1 Samuel 15:34
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
15:32-35 Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; they put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Agag to account for his own sins. He followed the example of his ancestors' cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasure which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity.Hewed in pieces - Only found in this passage. Samuel thus executed the חרם chērem 1 Samuel 15:3 which Saul had violated, and so both saved the nation from the guilt of a broken oath, and gave a final example to Saul, but apparently in vain, of uncompromising obedience to the commandments of God. There is something awful in the majesty of the prophet rising above and eclipsing that of the king (compare 1 Kings 21:20; Jeremiah 38:14 ff; Daniel 2:46; Daniel 4:27). 33. Samuel hewed Agag—This cruel tyrant met the retribution of a righteous Providence. Never has it been unusual for great or official personages in the East to perform executions with their own hands. Samuel did it "before the Lord" in Gilgal, appointing that same mode of punishment (hitherto unknown in Israel) to be used towards him, which he had formerly used towards others. No text from Poole on this verse. Then Samuel went to Ramah,.... His native place, and where was his usual residence:

and Saul went up to his house to Gibeah of Saul; which was also his birth place, and where was his father's house, and where he had his palace, and kept his court; and took its name from him, to distinguish it from another Gibeah; and so Josephus (w) says it was called Gabathsaoule, and was about thirty furlongs or four miles from Jerusalem.

(w) De Bello Jud. l. 5. c. 2. sect. 1.

Then Samuel went to {o} Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

(o) Where his house was.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
This request Samuel refused, repeating at the same time the sentence of rejection, and turned to depart. "Then Saul laid hold of the lappet of his mantle (i.e., his upper garment), and it tore" (lit. was torn off). That the Niphal ויּקּרע is correct, and is not to be altered into אתהּ ויּקרע, "Saul tore off the lappet," according to the rendering of the lxx, as Thenius supposes, is evident from the explanation which Samuel gave of the occurrence (1 Samuel 15:28): "Jehovah hath torn the sovereignty of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour, who is better than thou." As Saul was about to hold back the prophet by force, that he might obtain from him a revocation of the divine sentence, the tearing of the mantle, which took place accidentally, and evidently without any such intention on the part of Saul, was to serve as a sign of the rending away of the sovereignty from him. Samuel did not yet know to whom Jehovah would give it; he therefore used the expression לרעך, as רע is applied to any one with whom a person associates. To confirm his own words, he adds in 1 Samuel 15:29 : "And also the Trust of Israel doth not lie and doth not repent, for He is not a man to repent." נצח signifies constancy, endurance, then confidence, trust, because a man can trust in what is constant. This meaning is to be retained here, where the word is used as a name for God, and not the meaning gloria, which is taken in 1 Chronicles 29:11 from the Aramaean usage of speech, and would be altogether unsuitable here, where the context suggests the idea of unchangeableness. For a man's repentance or regret arises from his changeableness, from the fluctuations in his desires and actions. This is never the case with God; consequently He is ישׂראל נצח, the unchangeable One, in whom Israel can trust, since He does not lie or deceive, or repent of His purposes. These words are spoken θεοπρεπῶς (theomorphically), whereas in 1 Samuel 15:11 and other passages, which speak of God as repenting, the words are to be understood ἀνθρωποπαθῶς (anthropomorphically; cf. Numbers 23:19).
Links
1 Samuel 15:34 Interlinear
1 Samuel 15:34 Parallel Texts


1 Samuel 15:34 NIV
1 Samuel 15:34 NLT
1 Samuel 15:34 ESV
1 Samuel 15:34 NASB
1 Samuel 15:34 KJV

1 Samuel 15:34 Bible Apps
1 Samuel 15:34 Parallel
1 Samuel 15:34 Biblia Paralela
1 Samuel 15:34 Chinese Bible
1 Samuel 15:34 French Bible
1 Samuel 15:34 German Bible

Bible Hub






1 Samuel 15:33
Top of Page
Top of Page