And the men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said to his armor bearer, Come up after me: for the LORD has delivered them into the hand of Israel.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)We will show you a thing; we having something of importance to communicate to you. A speech of contempt and derision.
The Lord hath delivered them; he piously and modestly ascribes the success which he now foresees to God only.
come up to us, and we will show you a thing; we have something to say to you, a pretty thing to show you, when you shall pay dear for your boldness and impudence, in daring to come so near; not imagining that they could come, or would dare to attempt to come any further:
and Jonathan said unto his armourbearer, come up after me; follow me, and never fear but we will find a way to come up to them, however difficult it may be:
for the Lord hath delivered them into the hand of Israel; he knew by their language that God had given them a spirit of fear, that they durst not come out of their hold, and come down to them; and that he had cast them into a spirit of security and vain confidence, that they could never come at them, and give them any trouble; and from thence he concluded deliverance was at hand for the people of Israel, he seeking not his own private interest and glory, but the public good; and which he was ready to ascribe not to his own valour and courage, but to the power, kindness, and goodness of God.And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)12. we will shew you a thing] Either, “give you some information;” or, “teach you a lesson.” Cp. Jdg 8:16. Perhaps a colloquial phrase, used of course contemptuously.Verse 12. - Come up to us, and we will show you a thing. The Philistines thus give Jonathan the very omen he had desired. The last clause is a popular phrase, and expresses a sort of amused contempt for the two adventurers. Raillery of this sort is not at all uncommon between the outposts of two armies.
Links1 Samuel 14:12 Interlinear
1 Samuel 14:12 Parallel Texts
1 Samuel 14:12 NIV
1 Samuel 14:12 NLT
1 Samuel 14:12 ESV
1 Samuel 14:12 NASB
1 Samuel 14:12 KJV
1 Samuel 14:12 Bible Apps
1 Samuel 14:12 Parallel
1 Samuel 14:12 Biblia Paralela
1 Samuel 14:12 Chinese Bible
1 Samuel 14:12 French Bible
1 Samuel 14:12 German Bible