Jump to Previous Ah Alas Appointed Discourse Except Live Oracle Ordained Parable Simile Story UtteredJump to Next Ah Alas Appointed Discourse Except Live Oracle Ordained Parable Simile Story UtteredParallel Verses English Standard Version And he took up his discourse and said, “Alas, who shall live when God does this? New American Standard Bible Then he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it? King James Bible And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this! Holman Christian Standard Bible Once more he proclaimed his poem: Ah, who can live when God does this? International Standard Version Finally, he uttered this prophetic statement: "Ah, who can live, unless God makes it happen? NET Bible Then he uttered this oracle: "O, who will survive when God does this! GOD'S WORD® Translation He delivered this message: "Oh no! Who will live when God decides to do this? King James 2000 Bible And he took up his oracle, and said, Alas, who shall live when God does this! American King James Version And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this! American Standard Version And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this? Douay-Rheims Bible And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things? Darby Bible Translation And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when ùGod doeth this? English Revised Version And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this? Webster's Bible Translation And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this! World English Bible He took up his parable, and said, "Alas, who shall live when God does this? Young's Literal Translation And he taketh up his simile, and saith: 'Alas! who doth live when God doth this? Lexicon And he took upnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his parable mashal (maw-shawl') a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Alas 'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. who shall live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive when God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) doeth suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. this Multilingual Nombres 24:23 FrenchLinks Numbers 24:23 NIV • Numbers 24:23 NLT • Numbers 24:23 ESV • Numbers 24:23 NASB • Numbers 24:23 KJV • Numbers 24:23 Bible Apps • Numbers 24:23 Parallel • Bible Hub |