Numbers 22:30
Jump to Previous
Accustomed Always Ass Balaam Donkey Habit Life Rid Ridden Wont
Jump to Next
Accustomed Always Ass Balaam Donkey Habit Life Rid Ridden Wont
Parallel Verses
English Standard Version
And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.”

New American Standard Bible
The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?" And he said, "No."

King James Bible
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

Holman Christian Standard Bible
But the donkey said, "Am I not the donkey you've ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?"" No," he replied.

International Standard Version
But in response, the donkey asked Balaam, "I'm your donkey that you've ridden on in the past without incident, am I not, and I'm the same donkey you're riding on right now, am I not? Am I in the habit of treating you like this?" "No," he admitted.

NET Bible
The donkey said to Balaam, "Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted to treat you this way?" And he said, "No."

GOD'S WORD® Translation
The donkey said to Balaam, "I'm your own donkey. You've always ridden me. Have I ever done this to you before?" "No," he answered.

King James 2000 Bible
And the donkey said unto Balaam, Am not I your donkey, upon which you have ridden ever since I became yours unto this day? was I ever accustomed to do so unto you? And he said, Nay.

American King James Version
And the ass said to Balaam, Am not I your ass, on which you have ridden ever since I was your to this day? was I ever wont to do so to you? And he said, No.

American Standard Version
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.

Douay-Rheims Bible
The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never.

Darby Bible Translation
And the ass said to Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, No.

English Revised Version
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

Webster's Bible Translation
And the ass said to Balaam, Am not I thy ass, upon which thou hast rid ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, Nay.

World English Bible
The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Was I ever in the habit of doing so to you?" He said, "No."

Young's Literal Translation
and the ass saith unto Balaam, 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since I was thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?' and he saith, 'No.'
Lexicon
And the ass
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
Am not I thine ass
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
upon which thou hast ridden
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
ever since I was thine unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
was I ever
cakan  (saw-kan')
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
wont
cakan  (saw-kan')
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
to do so
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto thee And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Nay
Multilingual
Nombres 22:30 French

Números 22:30 Biblia Paralela

民 數 記 22:30 Chinese Bible

Links
Numbers 22:30 NIVNumbers 22:30 NLTNumbers 22:30 ESVNumbers 22:30 NASBNumbers 22:30 KJVNumbers 22:30 Bible AppsNumbers 22:30 ParallelBible Hub
Numbers 22:29
Top of Page
Top of Page