Jump to Previous Blood Children Clean Cleanse Cleansed Consecrate Drops Finger Hallow Holy Impurities Israel Israelites Seven Shaking Sprinkled Times Unclean Uncleanness Uncleannesses WhateverJump to Next Blood Children Clean Cleanse Cleansed Consecrate Drops Finger Hallow Holy Impurities Israel Israelites Seven Shaking Sprinkled Times Unclean Uncleanness Uncleannesses WhateverParallel Verses English Standard Version And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel. New American Standard Bible "With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it. King James Bible And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. Holman Christian Standard Bible He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse and set it apart from the Israelites' impurities." International Standard Version and sprinkle it with the blood on his forefinger seven times, cleansing and sanctifying it from Israel's sins." NET Bible Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it from the impurities of the Israelites. GOD'S WORD® Translation With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy. King James 2000 Bible And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. American King James Version And he shall sprinkle of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. American Standard Version And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel. Douay-Rheims Bible And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel. Darby Bible Translation and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel. English Revised Version And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel. Webster's Bible Translation And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. World English Bible He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel. Young's Literal Translation and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel. Lexicon And he shall sprinklenazah (naw-zaw') to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle. of the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) upon it with his finger 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number times pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. and cleanse taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). it and hallow qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) it from the uncleanness tum'ah (toom-aw') religious impurity -- filthiness, unclean(-ness). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Lévitique 16:19 FrenchLevítico 16:19 Biblia Paralela Links Leviticus 16:19 NIV • Leviticus 16:19 NLT • Leviticus 16:19 ESV • Leviticus 16:19 NASB • Leviticus 16:19 KJV • Leviticus 16:19 Bible Apps • Leviticus 16:19 Parallel • Bible Hub |