Judges 4:12
Jump to Previous
Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor Word
Jump to Next
Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor Word
Parallel Verses
English Standard Version
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

New American Standard Bible
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

King James Bible
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Holman Christian Standard Bible
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.

International Standard Version
Furthermore, Sisera had been informed that Abinoam's son Barak had marched on Mount Tabor.

NET Bible
When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

GOD'S WORD® Translation
The report reached Sisera that Barak, son of Abinoam, had come to fight at Mount Tabor.

King James 2000 Bible
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

American King James Version
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

American Standard Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Douay-Rheims Bible
And it was told Sisara, that Barac the son of Ablinoem was gone up to mount Thabor:

Darby Bible Translation
When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,

English Revised Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Webster's Bible Translation
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.

World English Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.

Young's Literal Translation
And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
Lexicon
And they shewed
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Sisera
Ciycra'  ()
Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera.
that Barak
Baraq  (baw-rawk')
Barak, an Israelite -- Barak.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Abinoam
'Abiyno`am  (ab-ee-no'-am)
father of pleasantness (i.e. gracious); Abinoam, an Israelite -- Abinoam.
was gone up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Tabor
Tabowr  (taw-bore')
broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent -- Tabor.
Multilingual
Juges 4:12 French

Jueces 4:12 Biblia Paralela

士 師 記 4:12 Chinese Bible

Links
Judges 4:12 NIVJudges 4:12 NLTJudges 4:12 ESVJudges 4:12 NASBJudges 4:12 KJVJudges 4:12 Bible AppsJudges 4:12 ParallelBible Hub
Judges 4:11
Top of Page
Top of Page