Jeremiah 36:14
Jump to Previous
Baruch Cushi Ears Hand Jehudi Neriah Nethaniah Officials Princes Read Roll Scroll Shelemiah Wherein
Jump to Next
Baruch Cushi Ears Hand Jehudi Neriah Nethaniah Officials Princes Read Roll Scroll Shelemiah Wherein
Parallel Verses
English Standard Version
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, to say to Baruch, “Take in your hand the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.

New American Standard Bible
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.

King James Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Holman Christian Standard Bible
Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, "Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.

International Standard Version
Then all the officials sent Nethaniah's son Jehudi, (who was also the grandson of Shelemiah and Cushi's great-grandson), to Baruch, who said, "Take the scroll that you read to the people and come." Neriah's son Baruch took the scroll with him and went to them.

NET Bible
All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah and the grandson of Cushi, to Baruch. They ordered him to tell Baruch, "Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people." So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.

GOD'S WORD® Translation
Then all the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the grandson of Shelemiah, and the great-grandson of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch, "Bring the scroll that you read publicly, and come with me." Baruch, son of Neriah, took the scroll and went with him to see the officers.

King James 2000 Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in your hand the scroll from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came unto them.

American King James Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.

American Standard Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Douay-Rheims Bible
Therefore all the princes sent Judi the son of Nathanias, the son of Selemias, the son of Chusi, to Baruch, saying: Take in thy hand the volume in which thou hast read in the hearing of the people, and come. So Baruch the son of Nerias took the volume in his hand, and came to them.

Darby Bible Translation
And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.

English Revised Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Webster's Bible Translation
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.

World English Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.

Young's Literal Translation
and all the heads send unto Baruch, Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, 'The roll in which thou hast read in the ears of the people take in thy hand, and come.' And Baruch son of Neriah taketh the roll in his hand and cometh in unto them,
Lexicon
Therefore all the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Jehudi
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
Jehudi, an Israelite -- Jehudi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nethaniah
Nthanyah  (neth-an-yaw')
given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shelemiah
Shelemyah  (shel-em-yaw')
thank-offering of Jah; Shelemjah, the name of nine Israelites -- Shelemiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Cushi
Kuwshiy  (koo-shee')
Cushi, the name of two Israelites -- Cushi.
unto Baruch
Baruwk  (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
in thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the roll
mgillah  (meg-il-law')
a roll -- roll, volume.
wherein thou hast read
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
in the ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
So Baruch
Baruwk  (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Neriah
Neriyah  (nay-ree-yaw')
light of Jah; Nerijah, an Israelite -- Neriah.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the roll
mgillah  (meg-il-law')
a roll -- roll, volume.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto them
Multilingual
Jérémie 36:14 French

Jeremías 36:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 36:14 Chinese Bible

Links
Jeremiah 36:14 NIVJeremiah 36:14 NLTJeremiah 36:14 ESVJeremiah 36:14 NASBJeremiah 36:14 KJVJeremiah 36:14 Bible AppsJeremiah 36:14 ParallelBible Hub
Jeremiah 36:13
Top of Page
Top of Page