Jump to Previous Arm-Holes Children Commanded Ephod Fastened Israel Memorial Memory Moses Pieces Placed Remembrance Shoulder Shoulder-Pieces Shoulders Stones StrapsJump to Next Arm-Holes Children Commanded Ephod Fastened Israel Memorial Memory Moses Pieces Placed Remembrance Shoulder Shoulder-Pieces Shoulders Stones StrapsParallel Verses English Standard Version And he set them on the shoulder pieces of the ephod to be stones of remembrance for the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible And he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as memorial stones for the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses. King James Bible And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. Holman Christian Standard Bible He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses. International Standard Version He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel, just as the LORD commanded Moses. NET Bible He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses. GOD'S WORD® Translation Then they fastened them on the shoulder straps of the ephod as a reminder of who the Israelites are. They followed the LORD's instructions to Moses. King James 2000 Bible And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. American King James Version And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. American Standard Version And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses. Douay-Rheims Bible And he set them in the sides of the ephod for a memorial of the children of Israel, as the Lord had commanded Moses. Darby Bible Translation And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, as stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version And he put them on the shoulderpieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. World English Bible He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as Yahweh commanded Moses. Young's Literal Translation and he setteth them on the shoulders of the ephod -- stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses. Lexicon And he putsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them on the shoulders katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. of the ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. that they should be stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). for a memorial zikrown (zik-rone') a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record. to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Multilingual Exode 39:7 FrenchLinks Exodus 39:7 NIV • Exodus 39:7 NLT • Exodus 39:7 ESV • Exodus 39:7 NASB • Exodus 39:7 KJV • Exodus 39:7 Bible Apps • Exodus 39:7 Parallel • Bible Hub |