Jump to Previous Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull StretchedJump to Next Altar Bethel Beth-El Cried Draw Dried Forth Hand Heard Hold Jeroboam Lay Pull StretchedParallel Verses English Standard Version And when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, “Seize him.” And his hand, which he stretched out against him, dried up, so that he could not draw it back to himself. New American Standard Bible Now when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, "Seize him." But his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not draw it back to himself. King James Bible And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. Holman Christian Standard Bible When the king heard the word that the man of God had cried out against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar and said, "Arrest him!" But the hand he stretched out against him withered, and he could not pull it back to himself. International Standard Version When he heard the man of God curse the altar in Bethel, the king pointed at the man of God from where the king was standing at the altar. "Seize him!" he ordered. But all of a sudden his hand that he had stretched out dried up, and he could not bring it back to his side! NET Bible When the king heard what the prophet cried out against the altar in Bethel, Jeroboam, standing at the altar, extended his hand and ordered, "Seize him!" The hand he had extended shriveled up and he could not pull it back. GOD'S WORD® Translation When King Jeroboam heard the man of God condemning the altar in Bethel, he pointed to the man across the altar. "Arrest him," he said. But the arm that he used to point to the man of God was paralyzed so that he couldn't pull it back. King James 2000 Bible And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, who had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. American King James Version And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him. American Standard Version And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him. Douay-Rheims Bible And when the king had heard the word of the man of God, which he had cried out against the altar in Bethel, he stretched forth his hand from the altar, saying: Lay hold on him. And his hand which he stretched forth against him withered: and he was not able to draw it back again to him. Darby Bible Translation And it came to pass when the king heard the word of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam stretched forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not bring it back again to him. English Revised Version And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him. Webster's Bible Translation And it came to pass when king Jeroboam heard the saying of the man of God, who had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it to him again. World English Bible It happened, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, that Jeroboam put out his hand from the altar, saying, "Seize him!" His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the king's hearing the word of the man of God that he calleth against the altar in Beth-El, that Jeroboam putteth forth his hand from off the altar, saying, 'Catch him;' and his hand is dried up that he hath put forth against him, and he is not able to bring it back unto him, Lexicon And it came to pass when kingmelek (meh'-lek) a king -- king, royal. Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the saying dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which had cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) against the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. in Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. that he put forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), from the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lay hold taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably on him And his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), which he put forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) against him dried up yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) so that he could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not pull it in again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to him Multilingual 1 Rois 13:4 FrenchLinks 1 Kings 13:4 NIV • 1 Kings 13:4 NLT • 1 Kings 13:4 ESV • 1 Kings 13:4 NASB • 1 Kings 13:4 KJV • 1 Kings 13:4 Bible Apps • 1 Kings 13:4 Parallel • Bible Hub |