Jump to Previous Attacked Completely Destroyed Dwellings Dwelt Exterminated Flocks Found Habitations Hamites Hezekiah Hezeki'ah Judah Listed Meunim Me-U'nim Meunites Names Pasture Recorded Registered Room Rooms Settled Smote Struck Tents Utterly WrittenJump to Next Attacked Completely Destroyed Dwellings Dwelt Exterminated Flocks Found Habitations Hamites Hezekiah Hezeki'ah Judah Listed Meunim Me-U'nim Meunites Names Pasture Recorded Registered Room Rooms Settled Smote Struck Tents Utterly WrittenParallel Verses English Standard Version These, registered by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and destroyed their tents and the Meunites who were found there, and marked them for destruction to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks. New American Standard Bible These, recorded by name, came in the days of Hezekiah king of Judah, and attacked their tents and the Meunites who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place, because there was pasture there for their flocks. King James Bible And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks. Holman Christian Standard Bible These who were recorded by name came in the days of King Hezekiah of Judah, attacked the Hamites' tents and the Meunites who were found there, and set them apart for destruction, as they are today. Then they settled in their place because there was pasture for their flocks. International Standard Version Later on, during the reign of King Hezekiah of Judah, these people, enumerated by name, came and attacked both their homes and the Meunim who had settled there and who remain exterminated to this day. They settled down there, taking their place, because there was pasture there for their flocks. NET Bible The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites' settlements, as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there. GOD'S WORD® Translation In the days of King Hezekiah of Judah, the men listed here knocked down tents and killed the Meunites. They claimed the Meunites for God and destroyed them. (Even today no Meunites live there.) They lived in that land in place of the Meunites in order to have pasture for their flocks. King James 2000 Bible And these recorded by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and destroyed their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their place: because there was pasture there for their flocks. American King James Version And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelled in their rooms: because there was pasture there for their flocks. American Standard Version And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks. Douay-Rheims Bible And these whose names are written above, came in the days of Ezechias king of Juda: and they beat down their tents, and slew the inhabitants that were found there, and utterly destroyed them unto this day: and they dwelt in their place, because they found there fat pastures. Darby Bible Translation And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks. English Revised Version And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks. Webster's Bible Translation And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelt in their room: because there was pasture there for their flocks. World English Bible These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks. Young's Literal Translation And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock is there. Lexicon And these writtenkathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). by name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of Hezekiah Ychizqiyah (yekh-iz-kee-yaw') strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites -- Hezekiah, Jehizkiah. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and the habitations ma`own (maw-ohn') an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation. that were found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present there and destroyed charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose them utterly unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), and dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in their rooms because there was pasture mir`eh (meer-eh') pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture. there for their flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Multilingual 1 Chroniques 4:41 French1 Crónicas 4:41 Biblia Paralela Links 1 Chronicles 4:41 NIV • 1 Chronicles 4:41 NLT • 1 Chronicles 4:41 ESV • 1 Chronicles 4:41 NASB • 1 Chronicles 4:41 KJV • 1 Chronicles 4:41 Bible Apps • 1 Chronicles 4:41 Parallel • Bible Hub |