Treasury of Scripture Knowledge And Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man? Judges 13:8-12 Then Manue prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, that the man of God, whom thou didst send, may come again, and teach us what we ought to do concerning the child, that shall be born. . . . Acts 9:6 And he, trembling and astonished, said: Lord, what wilt thou have me to do? Context Gabriel Foretells Jesus' Birth…33And of his kingdom there shall be no end. 34And Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man? 35And the angel answering, said to her: The Holy Ghost shall come upon thee and the power of the Most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God.… Cross References Lexicon “HowΠῶς (Pōs) Adverb Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! can this be,” ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Mary Μαριὰμ (Mariam) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females. asked Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. angel, ἄγγελον (angelon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. “since ἐπεὶ (epei) Conjunction Strong's Greek 1893: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. I am a virgin?” γινώσκω (ginōskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. Additional Translations “How can this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” And Mary said to the angel, "How will this be, since I do not know a man?" Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man? And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? "How can this be," Mary replied, "seeing that I have no husband?" Mary said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin?" And Mary said unto the messenger, 'How shall this be, seeing a husband I do not know?' Jump to Previous Angel Husband Mary Messenger VirginJump to Next Angel Husband Mary Messenger VirginLinks Luke 1:34 NIVLuke 1:34 NLT Luke 1:34 ESV Luke 1:34 NASB Luke 1:34 KJV Luke 1:34 Bible Apps Luke 1:34 Biblia Paralela Luke 1:34 Chinese Bible Luke 1:34 French Bible Luke 1:34 German Bible Alphabetical: a am angel asked be can How I Mary said since the this to virgin will NT Gospels: Luke 1:34 Mary said to the angel How can (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |