Modern Translations New International VersionFor I have come to turn "'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- New Living Translation ‘I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. English Standard Version For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Berean Study Bible For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. New American Standard Bible For I came to TURN A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1995 "For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1977 “For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Amplified Bible For I have come to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; Holman Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; Contemporary English Version I came to turn sons against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law. Good News Translation I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; GOD'S WORD® Translation I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. International Standard Version I came to turn 'a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. NET Bible For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Classic Translations King James BibleFor I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. New King James Version For I have come to ‘set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law’; King James 2000 Bible For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. New Heart English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. World English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. American King James Version For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. American Standard Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: A Faithful Version For I have come to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-inlaw against her mother-in-law. Darby Bible Translation For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law; English Revised Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: Webster's Bible Translation For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. Early Modern Geneva Bible of 1587For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in lawe. Bishops' Bible of 1568 For I am come to set a man at varyaunce agaynst his father, & the daughter agaynst her mother, and the daughter in lawe agaynst her mother in lawe. Coverdale Bible of 1535 For I am come to set a ma at variaunce ageynst his father, and the doughter ageynst hir mother, & the doughter in lawe ageynst her mother in lawe: Tyndale Bible of 1526 For I am come to set a man at varyaunce ageynst hys father and the doughter ageynst hyr mother and the doughterlawe ageynst her motherlawe: Literal Translations Literal Standard Versionfor I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Berean Literal Bible For I came to set at variance 'A man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Young's Literal Translation for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Smith's Literal Translation For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the bride against her mother-in-law. Literal Emphasis Translation The one loving father or mother above Me is not worthy of Me; and the one loving son or daughter above Me is not worthy of Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. Catholic Public Domain Version For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI have come to divide a man against his father and a daughter against her mother and a daughter-in-law against her mother-in-law, Lamsa Bible For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. NT Translations Anderson New TestamentFor I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law: Godbey New Testament Haweis New Testament For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. Mace New Testament my coming will occasion discord between the son and his father, between the daughter and her mother, between the daughter in law and her mother in law: Weymouth New Testament For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; Worrell New Testament Worsley New Testament |