Modern Translations New International VersionThen Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the believers from Joppa went along. New Living Translation So Peter invited the men to stay for the night. The next day he went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa. English Standard Version So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. Berean Study Bible So Peter invited them in as his guests. And the next day he got ready and went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa. New American Standard Bible So he invited them in and gave them lodging. Now on the next day he got ready and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. NASB 1995 So he invited them in and gave them lodging. And on the next day he got up and went away with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him. NASB 1977 And so he invited them in and gave them lodging. Amplified Bible So Peter invited them in and gave them lodging [for the night]. The next day Peter got up and left with them, and some of the brothers from Joppa went with him. Christian Standard Bible Peter then invited them in and gave them lodging. The next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa went with him. Holman Christian Standard Bible Peter then invited them in and gave them lodging. The next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa went with him. Contemporary English Version Peter invited them to spend the night. The next morning, Peter and some of the Lord's followers in Joppa left with the men who had come from Cornelius. Good News Translation Peter invited the men in and had them spend the night there. The next day he got ready and went with them; and some of the believers from Joppa went along with him. GOD'S WORD® Translation Peter asked the men to come into the house and had them stay overnight. The next day Peter left with them. Some disciples from Joppa went along. International Standard Version So Peter welcomed them as his guests. The next day, he got up and went with them, and some of the brothers from Joppa went along with him. NET Bible So Peter invited them in and entertained them as guests. On the next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. Classic Translations King James BibleThen called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. New King James Version Then he invited them in and lodged them. On the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him. King James 2000 Bible Then he called them in, and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. New Heart English Bible So he called them in and lodged them. On the next day he arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. World English Bible So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. American King James Version Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brothers from Joppa accompanied him. American Standard Version So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him. A Faithful Version Then he called them in to lodge there. And on the next day Peter went with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him. Darby Bible Translation Having therefore invited them in, he lodged them. And on the morrow, rising up he went away with them, and certain of the brethren from Joppa went with him. English Revised Version So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him. Webster's Bible Translation Then he called them in, and lodged them. And on the morrow Peter went with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then called he them in, and lodged them, and the next day, Peter went foorth with them, and certaine brethren from Ioppa accompanied him. Bishops' Bible of 1568 Then called he them in, and lodged them. And on the morowe, Peter went away with them, and certaine brethren from Ioppa accompanied hym. Coverdale Bible of 1535 Then called he them in, and lodged them.The nexte daye after wente Peter forth with them, and certayne brethren of Ioppa bare him company. Tyndale Bible of 1526 Then called he them in and lodged them.And on ye morowe Peter wet awaye with them and certayne brethren from Ioppa accompanyed hym. Literal Translations Literal Standard VersionHaving called them in, therefore, he lodged them, and on the next day Peter went forth with them, and certain of the brothers from Joppa went with him, Berean Literal Bible Therefore having called them in, he lodged them. And on the next day having risen up, he went forth with them, and some of the brothers from Joppa went with him. Young's Literal Translation Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him, Smith's Literal Translation Therefore having called them in, he received as guests. And on the morrow Peter came forth with them, and certain of the brethren from Joppa came with him. Literal Emphasis Translation Having therefore called them in, he lodged them. And on the next day having risen up, he went out with them and some of the brothers from Joppa accompanied him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen bringing them in, he lodged them. And the day following he arose, and went with them: and some of the brethren from Joppe accompanied him. Catholic Public Domain Version Therefore, leading them in, he received them as guests. Then, on following the day, rising up, he set out with them. And some of the brothers from Joppa accompanied him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Shimeon brought them in and received them where he was lodging, and the day after he arose and went out with them, and some men of the brethren of Joppa went with him. Lamsa Bible So Simon Peter brought them into the place where he was staying and welcomed them. The next day he arose and went with them, and a few men from amongst the brethren of Joppa accompanied him. NT Translations Anderson New TestamentThen he called them in, and lodged them. On the morrow he arose, and went with them; and some of the brethren from Joppa accompanied him. Godbey New Testament Then having called them in, he lodged them. And on the following day, rising up he went out with them, and certain ones of the brethren, who were from Joppa went along with him. Haweis New Testament Then inviting them in, he lodged them there. And the next morning Peter went with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him. Mace New Testament then he invited them in, and they lodged there. On the morrow, Peter departed with them, and some of his brethren from Joppa accompanied him. Weymouth New Testament Upon hearing this, Peter invited them in, and gave them a lodging. The next day he set out with them, some of the brethren from Jaffa going with him, Worrell New Testament Having called them in, therefore, he lodged them. And, on the morrow, arising, he went with them; and some of the brethren from Joppa went with him. Worsley New Testament Then he invited them in, and entertained them that night. And on the morrow Peter set out with them; and some of the brethren from Joppa went with him. |