Berean Strong's Lexicon xenizó: To entertain, to lodge, to surprise, to astonish Original Word: ξενίζω Word Origin: From ξένος (xenos), meaning "stranger" or "foreigner." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent, the concept of hospitality and welcoming strangers is reflected in Hebrew terms like גּוּר (gur) meaning "to sojourn" or "to dwell as a foreigner," and חָסִיד (chasid) meaning "kind" or "pious," which often includes acts of hospitality. Usage: The verb "xenizó" primarily means to entertain or to host a stranger or guest. It can also imply being surprised or astonished by something unusual or unexpected. In the New Testament, it often carries the connotation of hospitality, especially in the context of welcoming and caring for fellow believers or strangers. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, hospitality was a highly valued virtue. It was common for travelers to rely on the kindness of strangers for lodging and sustenance. The early Christian community emphasized hospitality as a reflection of God's love and as a means of building community. This practice was especially important in a time when inns were scarce and often unsafe. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom xenos Definition to receive as a guest, to surprise NASB Translation entertained (2), gave...lodging (1), lodge (1), staying (3), strange things (1), surprised (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3579: ξενίζωξενίζω; 1 aorist ἐξενισα; passive, present ξενίζομαι; 1 aorist ἐξενίσθην; from Homer down; 1. to receive as a guest, to entertain hospitably: τινα, Acts 10:23; Acts 28:7; Hebrews 13:2; passive to be recieved hospitably; to stay as a guest, to lodge (be lodged): ἐνθάδε, Acts 10:18; ἐν οἰκία τίνος, Acts 10:32; παρά τίνι, Acts 10:6; Acts 21:16 (cf. Buttmann, 284 (244); Winer's Grammar, 214 (201)), and sundry manuscripts in 1 Corinthians 16:19; (Diodorus 14, 30). 2. to surprise or astonish by the strangeness and novelty of a thing (cf. German befremden): ζενιζοντα τινα, Acts 17:20 (ξενιζουσα πρόσοψις καί καταπληκτικη, Polybius 3, 114, 4; τόν Θεόν ἐξενιζε τό πραττόμενον, Josephus, Antiquities 1, 1, 4; ξενιζουσαι συμφοραι, 2 Macc. 9:6); passive to be surprised, astonished at the novelty or strangeness of a thing; to think strange, be shocked: with the dative of the thing (Winer's Grammar, § 31, 1 f.), 1 Peter 4:12 (Polybius 1, 23, 5; 3,68, 9); ἐν with the dative of the thing (cf. Buttmann, § 133, 23), 1 Peter 4:4. From xenos; to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange -- entertain, lodge, (think it) strange. see GREEK xenos Englishman's Concordance Acts 10:6 V-PIM/P-3SGRK: οὗτος ξενίζεται παρά τινι NAS: he is staying with a tanner KJV: He lodgeth with one INT: He lodges with a certain Acts 10:18 V-PIM/P-3S Acts 10:23 V-AIA-3S Acts 10:32 V-PIM/P-3S Acts 17:20 V-PPA-ANP Acts 21:16 V-ASP-1P Acts 28:7 V-AIA-3S Hebrews 13:2 V-APA-NMP 1 Peter 4:4 V-PIM/P-3P 1 Peter 4:12 V-PMM/P-2P Strong's Greek 3579 |