New International Version
Why not say--as some slanderously claim that we say--"Let us do evil that good may result"? Their condemnation is just!
King James Bible
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Darby Bible Translation
and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just.
World English Bible
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.
Young's Literal Translation
and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- 'We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.
Romans 3:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Apostle. And not rather, etc. - And why do you not say, seeing you assume this ground, that in all cases we should do wickedly, because God, by freely pardoning, can so glorify his own grace? This is a most impious sentiment, but it follows from your reasoning; it has, indeed, been most injuriously laid to the charge of us apostles, who preach the doctrine of free pardon, through faith, without the merit of works; but this is so manifest a perversion of the truth that a just punishment may be expected to fall on the propagators of such a slander.
Treasury of Scripture Knowledge
'There is no difference.'--ROMANS iii. 22. The things in which all men are alike are far more important than those in which they differ. The diversities are superficial, the identities are deep as life. Physical processes and wants are the same for everybody. All men, be they kings or beggars, civilised or savage, rich or poor, wise or foolish, cultured or illiterate, breathe the same breath, hunger and thirst, eat and drink, sleep, are smitten by the same diseases, and die at last the same death. …
Alexander Maclaren—Romans, Corinthians (To II Corinthians, Chap. V)
A Great Deal for Me to Read Hast Thou Sent...
Nuremberg Sept. 15, 1530. To the Honorable and Worthy N. , My Favorite Lord and Friend.
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
2 Corinthians 6:8
through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
2 Corinthians 11:15
It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
Jump to PreviousAffirm Argue Arguing Behaviour Charge Charged Claim Condemnation Condemned Damnation Evil Falsely Good Injuriously Justly Misrepresent Practise Punishment Rather Reported Result Right Slanderously Statement Wickedly
Jump to NextAffirm Argue Arguing Behaviour Charge Charged Claim Condemnation Condemned Damnation Evil Falsely Good Injuriously Justly Misrepresent Practise Punishment Rather Reported Result Right Slanderously Statement Wickedly
LinksRomans 3:8 NIV
Romans 3:8 NLT
Romans 3:8 ESV
Romans 3:8 NASB
Romans 3:8 KJV
Romans 3:8 Bible Apps
Romans 3:8 Biblia Paralela
Romans 3:8 Chinese Bible
Romans 3:8 French Bible
Romans 3:8 German Bible
Romans 3:8 Commentaries