2 John 1:13
New International Version
The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.

New Living Translation
Greetings from the children of your sister, chosen by God.

English Standard Version
The children of your elect sister greet you.

New American Standard Bible
The children of your chosen sister greet you.

King James Bible
The children of thy elect sister greet thee. Amen.

Holman Christian Standard Bible
The children of your elect sister send you greetings.

International Standard Version
The children of your chosen sister greet you. Greetings from John

NET Bible
The children of your elect sister greet you.

Aramaic Bible in Plain English
The children of your Elect sister invoke your peace. Amen.

GOD'S WORD® Translation
The children of your chosen sister greet you.

Jubilee Bible 2000
The sons of thy chosen sister greet thee. Amen.

King James 2000 Bible
The children of your elect sister greet you. Amen.

American King James Version
The children of your elect sister greet you. Amen.

American Standard Version
The children of thine elect sister salute thee.

Douay-Rheims Bible
The children of thy sister Elect salute thee.

Darby Bible Translation
The children of thine elect sister greet thee.

English Revised Version
The children of thine elect sister salute thee.

Webster's Bible Translation
The children of thy elect sister greet thee. Amen.

Weymouth New Testament
The children of your elect sister send greetings to you.

World English Bible
The children of your chosen sister greet you. Amen.

Young's Literal Translation
salute thee do the children of thy choice sister. Amen.

2 Johannes 1:13 Afrikaans PWL
Die kinders van jou gekose suster groet jou. Dit is waar.

2 Gjonit 1:13 Albanian
Bijtë e motrës sate të zgjedhur të përshëndesin. Amen.

ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke
يسلم عليك اولاد اختك المختارة آمين

2 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:13 Armenian (Western): NT
Ընտրեալ քրոջդ զաւակները կը բարեւեն քեզ:

2 S. Ioannec. 1:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Hire ahizpa elegituaren haourréc salutatzen auté.

Dyr Johanns B 1:13 Bavarian
Es grüessnd di de Kinder von deiner auserwöltn Schwöster.

2 Йоаново 1:13 Bulgarian
Поздравяват те чадата на твоята избрана сестра.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
你那蒙揀選的姐妹的兒女問候你。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你那蒙揀選之姐妹的兒女都問你安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你那蒙拣选之姐妹的儿女都问你安。

約 翰 二 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 那 蒙 揀 選 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安 。

約 翰 二 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 那 蒙 拣 选 之 姊 妹 的 儿 女 都 问 你 安 。

Druga Ivanova poslanica 1:13 Croatian Bible
Pozdravljaju te djeca tvoje izabrane sestre.

Druhá Janův 1:13 Czech BKR
Pozdravují tě synové sestry tvé v Pánu vyvolené. Amen.

2 Johannes 1:13 Danish
Din Søsters, den udvalgtes, Børn hilse dig.

2 Johannes 1:13 Dutch Staten Vertaling
U groeten de kinderen van uw zuster, de uitverkorene. Amen.

Nestle Greek New Testament 1904
Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς.

Westcott and Hort 1881
Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς. Ἀμήν.

Greek Orthodox Church 1904
ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς· ἀμήν.

Tischendorf 8th Edition
ἀσπάζομαι σύ ὁ τέκνον ὁ ἀδελφή σύ ὁ ἐκλεκτός

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς Ἐκλεκτῆς. ἀμήν.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς ἀμήν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτηςτεκνια φυλαξατε εαυτα απο των ειδωλων

Stephanus Textus Receptus 1550
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της Εκλεκτης. αμην.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs.

Aspazetai se ta tekna tes adelphes sou tes eklektes.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs.

Aspazetai se ta tekna tes adelphes sou tes eklektes.

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēsteknia phulaxate eauta apo tōn eidōlōn

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEsteknia phulaxate eauta apo tOn eidOlOn

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs amēn

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEs amEn

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs amēn

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEs amEn

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs amēn

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEs amEn

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Westcott/Hort - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEs

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
aspazetai se ta tekna tēs adelphēs sou tēs eklektēs

aspazetai se ta tekna tEs adelphEs sou tEs eklektEs

2 János 1:13 Hungarian: Karoli
Köszöntenek téged a te kiválasztott nõtestvérednek gyermekei. Ámen.

De Johano 2 1:13 Esperanto
Salutas vin la infanoj de via fratino, la elektita.

Kolmas Johanneksen kirje 1:13 Finnish: Bible (1776)
Sinua tervehtivät sinun valitun sisares lapset, amen!

2 Jean 1:13 French: Darby
Les enfants de ta soeur elue te saluent.

2 Jean 1:13 French: Louis Segond (1910)
Les enfants de ta soeur l'élue te saluent.

2 Jean 1:13 French: Martin (1744)
Les enfants de ta sœur élue te saluent, Amen!

2 Johannes 1:13 German: Modernized
Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.

2 Johannes 1:13 German: Luther (1912)
Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.

2 Johannes 1:13 German: Textbibel (1899)
Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.

2 Giovanni 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
I figliuoli della tua sorella eletta ti salutano.

2 Giovanni 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli della tua sorella eletta ti salutano. Amen.

2 YOH 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala anak daripada saudaramu perempuan yang terpilih itu berkirim salam kepadamu.

2 John 1:13 Kabyle: NT
Arraw n weltma-m yextaṛ Ṛebbi, țsellimen fell-am.

요한2서 1:13 Korean
택하심을 입은 네 자매의 자녀가 네게 문안하느니라

II Ioannis 1:13 Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutant te filii sororis tuae electae

Jāņa 2 vēstule 1:13 Latvian New Testament
Tevi sveicina tavas izredzētās māsas bērni.

Antrasis Jono laiðkas 1:13 Lithuanian
Tave sveikina išrinktosios tavo sesers vaikai. Amen.

2 John 1:13 Maori
Tenei te oha atu nei ki a koe nga tamariki a tou teina whiriwhiri. Amine.

2 Johannes 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Din utvalgte søsters barn hilser dig.

2 Juan 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Te saludan los hijos de tu hermana escogida.

2 Juan 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Te saludan los hijos de tu hermana escogida (elegida).

2 Juan 1:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.

2 Juan 1:13 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.

2 Juan 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.

2 João 1:13 Bíblia King James Atualizada Português
Os filhos da tua irmã eleita te saúdam.

2 João 1:13 Portugese Bible
Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.   

2 Ioan 1:13 Romanian: Cornilescu
Copiii surorei tale alese îţi trimet sănătate. Amin

2-e Иоанна 1:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.

2-e Иоанна 1:13 Russian koi8r
Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.

2 John 1:13 Shuar New Testament
Ame kaim Yus achikma nuna uchiri amikmaatmainiawai. Nuke Atφ.

2 Johannesbrevet 1:13 Swedish (1917)
Din utvalda systers barn hälsa dig.

2 Yohana 1:13 Swahili NT
Watoto wa dada yako mteule wanakusalimu.

2 Juan 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.

2 ยอห์น 1:13 Thai: from KJV
บรรดาบุตรของน้องสาวของท่านที่ได้ทรงเลือกไว้ ฝากความระลึกถึงมายังท่าน เอเมน

2 Yuhanna 1:13 Turkish
Tanrı'nın seçtiği kızkardeşinin çocukları sana selam ederler.

2 Йоаново 1:13 Ukrainian: NT
Витають тебе дїти сестри твоєї вибраної. Амінь.

2 John 1:13 Uma New Testament
Wori' tabe ngkai hawe'ea ana' ompi' bine-nu to hi rehe'i, to napelihi Alata'ala. Hudu rei.

2 Giaêng 1:13 Vietnamese (1934)
Con cái của chị em bà là bà được chọn kia, chào thăm bà.

2 John 1:12
Top of Page
Top of Page