17. Ii sunt fontes sine aqua, nebulae quae turbine aguntur; quibus caligo tenebrarum in aeternum parata est.
18. For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
18. Nam ubi plusqum fastuosa vanitatis verba sonuerint, inescant per concupiscentias carnis, lasciviis, eos qui verè aufugerant ab iis qui in errore versantur.
19. While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
19. Dum libertatem illis promittunt, quum ipsi sint servi corruptionis: a quo enim quis superatus est, huie in servitutem est addictus.
17. These are wells, or fountains, without water. He shews by these two metaphors, that they had nothing within, though they made a great display. A fountain, by its appearance, draws men to itself, because it promises them water to drink, and for other purposes; as soon as clouds appear, they give hope of immediate rain to irrigate the earth. He then says that they were like fountains, because they excelled in boasting, and displayed some acuteness in their thoughts and elegance in their words; but that yet they were dry and barren within: hence the appearance of a fountain was fallacious.
He says that they were clouds carried by the wind, either without rain, or which burst forth into a calamitous storm. He thereby denotes that they brought nothing useful, and that often they were very hurtful. He afterwards denounces on them the dreadful judgment of God, that fear might restrain the faithful. By naming the mist or the blackness of darkness, he alludes to the clouds which obscure the air; as though he had said, that for the momentary darkness which they now spread, there is prepared for them a much thicker darkness which is to continue for ever.
18. For when they speak great swelling words of vanity.  He means that they dazzled the eyes of the simple by high-flown stuff of words, that they might not perceive their deceit, for it was not easy to captivate their minds with such dotages, except they were first besotted by some artifice. He then says that they used an inflated kind of words and speech, that they might fill the unwary with admiration. And then this grandiloquence, which the ample lungs of the soul send forth, (as Persius says,  ) was very suitable to cover their shifts and trumperies. There was formerly a craft of this kind in Valentinus, and in those like him, as we learn from the books of Irenaeus. They made words unheard of before, by the empty sound of which, the unlearned being smitten, they were ensnared by their reveries.
There are fanatics of a similar kind at this day, who call themselves by the plausible title of Libertines or free-men. For they talk most confidently of the Spirit and of spiritual things, as though they roared out from above the clouds, and fascinate many by their tricks and wiles, so that you may say that the Apostle has correctly prophesied of them. For they treat all things jocosely and scoffingly; and though they are great simpletons, yet as they indulge in all vices, they find favor with their own people by a sort of drollery. The state of the case is this, that when the difference between good and evil is removed, everything becomes lawful; and men, loosed from all subjection to laws, obey their own lusts. This Epistle, therefore, is not a little suitable to our age.
They allure, or bait, through the lusts of the flesh. He strikingly compares to hooks the allurements of the ungodly, when they make anything they please lawful; for as the lusts of men are headstrong and craving, as soon as liberty is offered, they lay hold on it with great avidity; but soon afterwards the strangling hook within is perceived. But we must consider the whole sentence of the Apostle.
He says that they who had really escaped from the society of those in error were again deceived by a new kind of error, even when the reins were let loose to them for the indulgence of every sort of intemperance. He hereby reminds us how dangerous are the wiles of these men. For it was already a dreadful thing that blindness and thick darkness possessed almost all mankind. It was, therefore, in a manner a double prodigy, that men, freed from the common errors of the world, should, after having received the light of God, be brought back to a beastly indifference. Let us be reminded of what we ought especially to beware of, after having been once enlightened, that is, lest Satan entice us under the pretense of liberty, so as to give ourselves up to lasciviousness to gratify the lusts of the flesh. But they are safe from this danger who seriously attend to the study of holiness.
19. While they promise them liberty. He shews their inconsistency, that they falsely promised liberty, while they themselves served sin, and were in the worst bondage; for no one can give what he has not. This reason, however, does not seem to be sufficiently valid, because it sometimes happens that wicked men, and wholly unacquainted with Christ, preach usefully concerning the benefits and blessings of Christ. But we must observe, that what is condemned here is vicious doctrine, connected with impurity of life; for the Apostle's design was to obviate the deceptive allurements by which they ensnared the foolish. The name of liberty is sweet, and they abused it for this end, that the hearer, being loosed from the fear of the divine law, might abandon himself unto unbridled licentiousness. But the liberty which Christ has procured for us, and which he offers daily by the gospel, is altogether different, for he has exempted us from the yoke of the law as far as it subjects us to a curse, that he might also deliver us from the dominion of sin, as far as it subjects us to its own lusts. Hence, where lusts reign, and therefore where the flesh rules, there the liberty of Christ has no place whatever. The Apostle then declares this to all the godly, that they might not desire any other liberty but that which leads those, who are set free from sin, to a willing obedience to righteousness.
We hence learn that there have ever been depraved men who made a false pretense to liberty, and that this has been an old cunning trick of Satan. We need not wonder that at this day the same filth is stirred up by fanatical men.
The Papists turn and twist this passage against us, but they thereby betray their ridiculous impudence. For in the first place, men of the filthiest life, in public-houses and brothels, belch out this charge, that we are the servants of corruption, in the life of whom they cannot point out anything reproachful. In the second place, since we teach nothing respecting Christian liberty but what is derived from Christ and his Apostles, and at the same time require the mortification of the flesh, and the proper exercises for subduing it, much more strictly than they do who slander us, they vomit forth their curses, not so much against us as against the Son of God, whom we have as our certain teacher and authority.
For of whom a man is overcome. This sentence is derived from military law; but yet it is a common saying among heathen writers, that there is no harder or a more miserable bondage than when lusts rule and reign. What then ought to be done by us, on whom the Son of God has bestowed his Spirit, not only that we may be freed from the dominion of sin, but that we may also become the conquerors of the flesh and the world?
 The words are, -- "For uttering bombasts of vanity, they allure," etc. The word uperonka, being a neuter plural, may be rendered as a noun; literally, "overswellings of vanity;" but when applied to words, it means what is pompous, inflated, bombastic; but these bombasts were those of vanity, being empty, useless, unprofitable; or as some render the words, they were the bombasts of falsehood, according to the meaning of the word as used often in the Sept.; they spoke false things in a bombastic and inflated strain. -- Ed.  Sat. 1:14.
 Sat. 1:14.