NASB Lexicon
KJV Lexicon λογον noun - accusative singular masculinelogos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. υγιη adjective - accusative singular masculine hugies  hoog-ee-ace': healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole. ακαταγνωστον adjective - accusative singular masculine akatagnostos  ak-at-ag'-noce-tos:  unblamable -- that cannot be condemned. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) εναντιας adjective - genitive singular feminine enantios  en-an-tee'-os: opposite; figuratively, antagonistic -- (over) against, contrary. εντραπη verb - second aorist passive subjunctive - third person singular entrepo  en-trep'-o: to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame. μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. φαυλον adjective - accusative singular neuter phaulos  fow'-los: foul or flawy, i.e. (figuratively) wicked -- evil. Parallel Verses New American Standard Bible sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us. King James Bible Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. Holman Christian Standard Bible Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us. International Standard Version Use wholesome speech that cannot be condemned. Then any opponent will be ashamed because he cannot say anything bad about us. NET Bible and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us. Aramaic Bible in Plain English Serious, uncorrupted, and let no man despise it, so that he who opposes us may be ashamed, as he will be unable to say anything disgraceful against us. GOD'S WORD® Translation Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us. King James 2000 Bible Sound speech, that cannot be condemned; that he that is an opponent may be ashamed, having no evil thing to say of you. Links Titus 2:8Titus 2:8 NIV Titus 2:8 NLT Titus 2:8 ESV Titus 2:8 NASB Titus 2:8 KJV |