NASB Lexicon
KJV Lexicon μη particle - nominativeme may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. νοσφιζομενους verb - present middle passive - accusative plural masculine nosphizomai nos-fid'-zom-ahee: to sequestrate for oneself, i.e. embezzle -- keep back, purloin. αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. πασαν adjective - accusative singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ενδεικνυμενους verb - present middle passive - accusative plural masculine endeiknumi en-dike'-noo-mee: to indicate (by word or act) -- do, show (forth). αγαθην adjective - accusative singular feminine agathos ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλιαν noun - accusative singular feminine didaskalia did-as-kal-ee'-ah: instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωτηρος noun - genitive singular masculine soter so-tare': a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κοσμωσιν verb - present active subjunctive - third person kosmeo kos-meh'-o: to put in proper order, i.e. decorate; specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Parallel Verses New American Standard Bible not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. King James Bible Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Holman Christian Standard Bible or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything. International Standard Version or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive. NET Bible not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything. Aramaic Bible in Plain English Neither let them steal, but in all things let them show their good loyalty, to adorn the doctrine of God Our Lifegiver in all things. GOD'S WORD® Translation or steal from them. Instead, tell slaves to show their masters how good and completely loyal they can be. Then they will show the beauty of the teachings about God our Savior in everything they do. King James 2000 Bible Not pilfering, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. Links Titus 2:10Titus 2:10 NIV Titus 2:10 NLT Titus 2:10 ESV Titus 2:10 NASB Titus 2:10 KJV |