Titus 1:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For the overseerἐπίσκοπον
(episkopon)
1985: a superintendent, an overseerfrom epi and skopos
mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
be above reproachἀνέγκλητον
(anenklēton)
410: not to be called to account, unreprovablefrom alpha (as a neg. prefix) and egkaleó
as God'sθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
steward,οἰκονόμον
(oikonomon)
3623: the manager of a householdfrom oikos and nemó (to manage)
not self-willed,αὐθάδη
(authadē)
829: self-pleasingfrom autos and the same as hédoné
not quick-tempered,ὀργίλον
(orgilon)
3711: inclined to anger, passionatefrom orgé
not addicted to wine,πάροινον
(paroinon)
3943: given to wine, drunkenfrom para and oinos
not pugnacious,πλήκτην
(plēktēn)
4131: a strikerfrom pléssó
not fond of sordid gain,αἰσχροκερδῆ
(aischrokerdē)
146: greedy of base gainfrom aischros and kerdos


















KJV Lexicon
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επισκοπον  noun - accusative singular masculine
episkopos  ep-is'-kop-os:  a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church -- bishop, overseer.
ανεγκλητον  adjective - accusative singular masculine
anegkletos  an-eng'-klay-tos:  unaccused, i.e. (by implication) irreproachable -- blameless.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οικονομον  noun - accusative singular masculine
oikonomos  oy-kon-om'-os:  a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel) -- chamberlain, governor, steward.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυθαδη  adjective - accusative singular masculine
authades  ow-thad'-ace:  self-pleasing, i.e. arrogant -- self-willed.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οργιλον  adjective - accusative singular masculine
orgilos  org-ee'-los:  irascible -- soon angry.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
παροινον  adjective - accusative singular masculine
paroinos  par'-oy-nos:  staying near wine, i.e. tippling (a toper) -- given to wine.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πληκτην  noun - accusative singular masculine
plektes  plake'-tace:  a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome) -- striker.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αισχροκερδη  adjective - accusative singular masculine
aischrokerdes  ahee-skhrok-er-dace':  sordid -- given to (greedy of) filthy lucre.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,

King James Bible
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Holman Christian Standard Bible
For an overseer, as God's administrator, must be blameless, not arrogant, not hot-tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money,

International Standard Version
Because an overseer is God's servant manager, he must be blameless. He must not be arrogant or irritable. He must not drink too much, be a violent person, or make money in shameful ways.

NET Bible
For the overseer must be blameless as one entrusted with God's work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.

Aramaic Bible in Plain English
For an Elder ought to be without faults as a steward of God, and not led by his own mind, neither bad tempered, neither excessive with wine, neither should he be quick to strike with his hand, neither loving filthy riches,

GOD'S WORD® Translation
Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money.

King James 2000 Bible
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not violent, not given to dishonest gain;
Links
Titus 1:7
Titus 1:7 NIV
Titus 1:7 NLT
Titus 1:7 ESV
Titus 1:7 NASB
Titus 1:7 KJV

Titus 1:6
Top of Page
Top of Page