Romans 9:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as it is written,γέγραπται
(gegraptai)
1125: to writea prim. verb
"BEHOLD,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
I LAYτίθημι
(tithēmi)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
IN ZIONΣιὼν
(siōn)
4622: Zion, a mountain of Jer. or the city of Jer.of Hebrew origin Tsiyyon
A STONEλίθον
(lithon)
3037: a stonea prim. word
OF STUMBLINGπροσκόμματος
(proskommatos)
4348: a stumbling, an occasion of stumblingfrom proskoptó
AND A ROCKπέτραν
(petran)
4073: a (large mass of) rocka prim. word
OF OFFENSE,σκανδάλου
(skandalou)
4625: a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offenseof uncertain origin
AND HE WHO BELIEVESπιστεύων
(pisteuōn)
4100: to believe, entrustfrom pistis
IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."καταισχυνθήσεται
(kataischunthēsetai)
2617b: to put to shame, to disgracefrom kata and aischunó


















KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
τιθημι  verb - present active indicative - first person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σιων  proper noun
Sion  see-own':  Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant) -- Sion.
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
προσκομματος  noun - genitive singular neuter
proskomma  pros'-kom-mah:  a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy -- offence, stumbling(-block, (-stone).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πετραν  noun - accusative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
σκανδαλου  noun - genitive singular neuter
skandalon  skan'-dal-on:  a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin) -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καταισχυνθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no:  to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
Parallel Verses
New American Standard Bible
just as it is written, "BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."

King James Bible
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.

Holman Christian Standard Bible
As it is written: Look! I am putting a stone in Zion to stumble over and a rock to trip over, yet the one who believes on Him will not be put to shame.

International Standard Version
As it is written, "Look! I am placing a stone in Zion over which people will stumble— a large rock that will make them fall— and the one who believes in him will never be ashamed."

NET Bible
just as it is written, "Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame."

Aramaic Bible in Plain English
As it is written: “Behold. I have laid down in Zion a stumbling stone and a stone of offense and whoever will believe in him will not be disappointed.”

GOD'S WORD® Translation
As Scripture says, "I am placing a rock in Zion that people trip over, a large rock that people find offensive. Whoever believes in him will not be ashamed."

King James 2000 Bible
As it is written, Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense: and whosoever believes on him shall not be ashamed.
Links
Romans 9:33
Romans 9:33 NIV
Romans 9:33 NLT
Romans 9:33 ESV
Romans 9:33 NASB
Romans 9:33 KJV

Romans 9:32
Top of Page
Top of Page