Romans 10:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Brethren,Ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
my heart'sκαρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
desireεὐδοκία
(eudokia)
2107: good pleasurefrom eudokeó
and my prayerδέησις
(deēsis)
1162: a need, entreatyfrom deomai
to Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
for them is for [their] salvation.σωτηρίαν
(sōtērian)
4991: deliverance, salvationfrom sótér


















KJV Lexicon
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ευδοκια  noun - nominative singular feminine
eudokia  yoo-dok-ee'-ah:  satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose -- desire, good pleasure (will), seem good.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμης  possessive pronoun - first person genitive singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεησις  noun - nominative singular feminine
deesis  deh'-ay-sis:  a petition -- prayer, request, supplication.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σωτηριαν  noun - accusative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.

King James Bible
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

Holman Christian Standard Bible
Brothers, my heart's desire and prayer to God concerning them is for their salvation!

International Standard Version
Brothers, my heart's desire and prayer to God about the Jews is that they would be saved.

NET Bible
Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.

Aramaic Bible in Plain English
My brethren, the desire of my heart and my petition before God is on their behalf that they would have life.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God on behalf of the Jewish people is that they would be saved.

King James 2000 Bible
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Links
Romans 10:1
Romans 10:1 NIV
Romans 10:1 NLT
Romans 10:1 ESV
Romans 10:1 NASB
Romans 10:1 KJV

Romans 9:33
Top of Page
Top of Page