Romans 15:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but now,νυνὶ
(nuni)
3570: nowa strengthened form of nun
with no furtherμηκέτι
(mēketi)
3371: no longer, not anymorefrom and eti
placeτόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
for me in these 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
regions,κλίμασιν
(klimasin)
2824: a regionfrom klinó
and since I have hadἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
for many 
 
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
yearsἐτῶν
(etōn)
2094: a yeara prim. word
a longingἐπιποθίαν
(epipothian)
1974: longingfrom epipotheó
to comeἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb
to you 
 
  


















KJV Lexicon
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλιμασιν  noun - dative plural neuter
klima  klee'-mah:  a slope, i.e. (specially) a clime or tract of country -- part, region.
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural neuter
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
επιποθιαν  noun - accusative singular feminine
epipothia  ep-ee-poth-ee'-ah:  intense longing -- great desire.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
πολλων  adjective - genitive plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ετων  noun - genitive plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
Parallel Verses
New American Standard Bible
but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you

King James Bible
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

Holman Christian Standard Bible
But now I no longer have any work to do in these provinces, and I have strongly desired for many years to come to you

International Standard Version
But now, having no further opportunities in these regions, I want to come to you, as I've desired to do for many years.

NET Bible
But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desired to come to you

Aramaic Bible in Plain English
But now because I have no place in these regions, and I have desired for many years to come to you,

GOD'S WORD® Translation
But now I have no new opportunities for work in this region. For many years I have wanted to visit you.

King James 2000 Bible
But now having no more place of work in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Links
Romans 15:23
Romans 15:23 NIV
Romans 15:23 NLT
Romans 15:23 ESV
Romans 15:23 NASB
Romans 15:23 KJV

Romans 15:22
Top of Page
Top of Page