Revelation 3:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He who overcomes,νικῶν
(nikōn)
3528: to conquer, prevailfrom niké
I will grantδώσω
(dōsō)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to him to sitκαθίσαι
(kathisai)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
downἐκάθισα
(ekathisa)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
with Me on My throne,θρόνῳ
(thronō)
2362: a throneprobably from thranos (bench)
as I alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
overcameἐνίκησα
(enikēsa)
3528: to conquer, prevailfrom niké
and sat down 
 
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
with My Fatherπατρός
(patros)
3962: a fathera prim. word
on His throne.θρόνῳ
(thronō)
2362: a throneprobably from thranos (bench)


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
δωσω  verb - future active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καθισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονω  noun - dative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ενικησα  verb - aorist active indicative - first person singular
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκαθισα  verb - aorist active indicative - first person singular
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονω  noun - dative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
'He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

King James Bible
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

Holman Christian Standard Bible
The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

International Standard Version
To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

NET Bible
I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

Aramaic Bible in Plain English
“And I shall grant the overcomer to sit with me on my throne, just as I have overcome and I sit with my Father on his throne.”

GOD'S WORD® Translation
I will allow everyone who wins the victory to sit with me on my throne, as I have won the victory and have sat down with my Father on his throne.

King James 2000 Bible
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.
Links
Revelation 3:21
Revelation 3:21 NIV
Revelation 3:21 NLT
Revelation 3:21 ESV
Revelation 3:21 NASB
Revelation 3:21 KJV

Revelation 3:20
Top of Page
Top of Page