Revelation 3:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Behold,ἰδοῦidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
I standἕστηκαestēka2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
at the doorθύρανthuran2374a doora prim. word
and knock;κρούωkrouō2925to strikea prim. verb
ifἑὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
hearsἀκούσῃakousē191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
My voiceφωνῆςphōnēs5456a voice, soundprobably from phémi
and opensἀνοίξῃanoixē455to openfrom ana and oigó (to open)
the door,θύρανthuran2374a doora prim. word
I will comeεἰσελεύσομαιeiseleusomai1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in to him and will dineδειπνήσωdeipnēsō1172to eat, dinefrom deipnon
with him, and he with Me.     
KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
εστηκα  verb - perfect active indicative - first person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυραν  noun - accusative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρουω  verb - present active indicative - first person singular
krouo  kroo'-o:  to rap -- knock.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ακουση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανοιξη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυραν  noun - accusative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελευσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δειπνησω  verb - future active indicative - first person singular
deipneo  dipe-neh'-o:  to dine, i.e. take the principle (or evening) meal -- sup (-er).
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Bible
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Christian Standard Bible
Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version
Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

NET Bible
Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

Aramaic Bible in Plain English
“Behold, I stand at the door and I shall knock. If a man listens to my voice and will open the door, I also shall come in and I shall have supper with him, and he with me.”

GOD'S WORD® Translation
Look, I'm standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I'll come in and we'll eat together.

King James 2000 Bible
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.
Links
Revelation 3:20
Revelation 3:20 NIV
Revelation 3:20 NLT
Revelation 3:20 ESV
Revelation 3:20 NASB
Revelation 3:20 KJV

Revelation 3:20 Bible Apps
Revelation 3:20 Biblia Paralela
Revelation 3:20 Chinese Bible
Revelation 3:20 French Bible
Revelation 3:20 German Bible

Bible Hub
Revelation 3:19
Top of Page
Top of Page