Revelation 21:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But for the cowardlyδειλοῖς
(deilois)
1169: cowardly, fearfulfrom deos
and unbelievingἀπίστοις
(apistois)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
and abominableἐβδελυγμένοις
(ebdelugmenois)
948: to detestfrom bdeó (to stink)
and murderersφονεῦσιν
(phoneusin)
5406: a murdererfrom phonos
and immoral personsπόρνοις
(pornois)
4205: a fornicatorakin to porné
and sorcerersφαρμάκοις
(pharmakois)
5333: a poisoner, sorcerer, magicianfrom pharmakon (a drug)
and idolatersεἰδωλολάτραις
(eidōlolatrais)
1496: an image worshiperfrom eidólon and latris (a hired servant)
and allπᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
liars,ψευδέσιν
(pseudesin)
5571: lying, falsefrom pseudomai
their partμέρος
(meros)
3313: a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
[will be] in the lakeλίμνῃ
(limnē)
3041: a lakeof uncertain origin
that burnsκαιομένῃ
(kaiomenē)
2545: to kindle, burna prim. verb
with fireπυρὶ
(puri)
4442: firea prim. word
and brimstone,θείῳ
(theiō)
2303: brimstoneof uncertain origin
which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is the secondδεύτερος
(deuteros)
1208: secondcptv. adjective, perhaps from duo
death."θάνατος
(thanatos)
2288: deathfrom thnéskó


















KJV Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δειλοις  adjective - dative plural masculine
deilos  di-los':  timid, i.e. (by implication) faithless -- fearful.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απιστοις  adjective - dative plural masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμαρτωλοις  adjective - dative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβδελυγμενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
bdelusso  bdel-oos'-so:  to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry) -- abhor, abominable.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φονευσιν  noun - dative plural masculine
phoneus  fon-yooce':  a murderer -- murderer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορνοις  noun - dative plural masculine
pornos  por'-nos:  a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine) -- fornicator, whoremonger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φαρμακοις  noun - dative plural masculine
pharmakos  far-mak-os':  sorcerer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδωλολατραις  noun - dative plural masculine
eidololatres  i-do-lol-at'-race:  an image-(servant or) worshipper -- idolater.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψευδεσιν  adjective - dative plural masculine
pseudes  psyoo-dace':  untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked -- false, liar.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερος  noun - nominative singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιμνη  noun - dative singular feminine
limne  lim'-nay:  a pond (large or small) -- lake.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιομενη  verb - present passive participle - dative singular feminine
kaio  kah'-yo:  to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light.
πυρι  noun - dative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θειω  noun - dative singular neuter
theion  thi'-on:  sulphur -- brimstone.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατος  noun - nominative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτερος  adjective - nominative singular masculine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death."

King James Bible
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

Holman Christian Standard Bible
But the cowards, unbelievers, vile, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars--their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

International Standard Version
But people who are cowardly, unfaithful, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death."

NET Bible
But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."

Aramaic Bible in Plain English
“But to the timid, the unbelievers, the evil, the defiled, murderers, sorcerers, fornicators, idol worshipers and all liars: their part is in the burning Lake of Fire and Brimstone, which is the second death.”

GOD'S WORD® Translation
But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."

King James 2000 Bible
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.
Links
Revelation 21:8
Revelation 21:8 NIV
Revelation 21:8 NLT
Revelation 21:8 ESV
Revelation 21:8 NASB
Revelation 21:8 KJV

Revelation 21:7
Top of Page
Top of Page