NASB Lexicon
KJV Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μια adjective - dative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ωρα noun - dative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ηρημωθη verb - aorist passive indicative - third person singular eremoo  er-ay-mo'-o: to lay waste -- (bring to, make) desolate(-ion), come to nought. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοσουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine tosoutos  tos-oo'-tos: so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many. πλουτος noun - nominative singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole κυβερνητης noun - nominative singular masculine kubernetes  koo-ber-nay'-tace: helmsman, i.e. (by implication) captain -- (ship) master. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. πλεων verb - present active participle - nominative singular masculine pleo  pleh'-o:  (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel -- sail. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ναυται noun - nominative plural masculine nautes  now'-tace: a boatman, i.e. seaman -- sailor, shipman. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. εργαζονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) μακροθεν adverb makrothen  mak-roth'-en: from a distance or afar -- afar off, from far. εστησαν verb - second aorist active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications Parallel Verses New American Standard Bible for in one hour such great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance, King James Bible For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, Holman Christian Standard Bible for in a single hour such fabulous wealth was destroyed! And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far off International Standard Version because all this wealth has been destroyed in a single hour!" Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. NET Bible because in a single hour such great wealth has been destroyed!" And every ship's captain, and all who sail along the coast--seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off Aramaic Bible in Plain English For the wealth is lost in one hour!” In this way also, every ship Navigator, everyone traveling in a ship to places, and the ship Captains, and everyone who does business at sea, stood from a distance, GOD'S WORD® Translation In one moment all this wealth has been destroyed!' Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made their living from the sea stood far away. King James 2000 Bible For in one hour such great riches is come to nothing. And every shipmaster, and all seafarers, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, Links Revelation 18:17Revelation 18:17 NIV Revelation 18:17 NLT Revelation 18:17 ESV Revelation 18:17 NASB Revelation 18:17 KJV |