NASB Lexicon
KJV Lexicon If I have rewardedgamal (gaw-mal') to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). unto him that was at peace shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate with meyea I have delivered chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen him that without cause reyqam (ray-kawm') emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly -- without cause, empty, in vain, void. is mine enemy tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively Parallel Verses New American Standard Bible If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary, King James Bible If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Holman Christian Standard Bible if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause, International Standard Version if I have rewarded those who did me good with evil, if I have plundered my enemy without justification, NET Bible or have wronged my ally, or helped his lawless enemy, Aramaic Bible in Plain English And if I paid him who did evil to me and if I have afflicted my enemies for nothing, GOD'S WORD® Translation if I have paid back my friend with evil or rescued someone who has no reason to attack me- King James 2000 Bible If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is my enemy:) Links Psalm 7:4Psalm 7:4 NIV Psalm 7:4 NLT Psalm 7:4 ESV Psalm 7:4 NASB Psalm 7:4 KJV |