Psalm 142:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Lookהַבֵּ֤יט
(hab·beit)
5027: to looka prim. root
to the rightיָמִ֨ין
(ya·min)
3225: right handfrom an unused word
and see;וּרְאֵה֮
(u·re·'eh)
7200: to seea prim. root
For thereוְאֵֽין־
(ve·'ein-)
369: nothing, noughta prim. root
is no oneאֵ֖ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
who regardsמַ֫כִּ֥יר
(mak·kir)
5234: to regard, recognizea prim. root
me; There is noאָבַ֣ד
(a·vad)
6: to perisha prim. root
escapeמָנֹ֣וס
(ma·no·vs)
4498: flight, place of escape or refugefrom nus
for me; No one 
 
369: nothing, noughta prim. root
caresדֹּורֵ֣שׁ
(do·v·resh)
1875: to resort to, seeka prim. root
for my soul.לְנַפְשִֽׁי׃
(le·naf·shi.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word


















KJV Lexicon
I looked
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
on my right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
and beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
but there was no man that would know
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
me refuge
manowc  (maw-noce')
a retreat; abstractly, a fleeing -- apace, escape, way to flee, flight, refuge.
failed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
me no man cared
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
for my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.

King James Bible
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Holman Christian Standard Bible
Look to the right and see: no one stands up for me; there is no refuge for me; no one cares about me.

International Standard Version
I look to my right and observe— no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

NET Bible
Look to the right and see! No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.

Aramaic Bible in Plain English
I looked to the right and I saw there was none to advise me; a place of refuge was lost to me and there was no avenger for my soul.

GOD'S WORD® Translation
Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.

King James 2000 Bible
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would acknowledge me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Links
Psalm 142:4
Psalm 142:4 NIV
Psalm 142:4 NLT
Psalm 142:4 ESV
Psalm 142:4 NASB
Psalm 142:4 KJV

Psalm 142:3
Top of Page
Top of Page