Numbers 23:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הֶן־
(hen-)
2005: lo! behold!a prim. interj.
a peopleעָם֙
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
risesיָק֔וּם
(ya·kum,)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
like a lioness,כְּלָבִ֣יא
(ke·la·vi)
3833b: a lion, lionessfrom an unused word
And as a lionוְכַאֲרִ֖י
(ve·cha·'a·ri)
738: a lionfrom arah
it liftsיִתְנַשָּׂ֑א
(yit·nas·sa;)
5375: to lift, carry, takea prim. root
itself; It will not lie downיִשְׁכַּב֙
(yish·kav)
7901: to lie downa prim. root
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it devoursיֹ֣אכַל
(yo·chal)
398: to eata prim. root
the prey,טֶ֔רֶף
(te·ref,)
2964: prey, food, a leaffrom taraph
And drinksיִשְׁתֶּֽה׃
(yish·teh.)
8354: to drinka prim. root
the bloodוְדַם־
(ve·dam-)
1818: blooda prim. root
of the slain."חֲלָלִ֖ים
(cha·la·lim)
2491a: piercedfrom chalal


















KJV Lexicon
Behold the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
as a great lion
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
and lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
himself as a young lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
he shall not lie down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
until he eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of the slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."

King James Bible
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

Holman Christian Standard Bible
A people rise up like a lioness; They rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.

International Standard Version
Look! The people are like lions. Like the lion, he rises up! He does not lie down again until he has consumed his prey and drunk the blood of the slain."

NET Bible
Indeed, the people will rise up like a lioness, and like a lion raises himself up; they will not lie down until they eat their prey, and drink the blood of the slain."

GOD'S WORD® Translation
Here is a nation that attacks like a lioness and is as ferocious as a lion. It doesn't lie down until it eats its prey and drinks the blood of its victim."

King James 2000 Bible
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up themselves as a young lion: he shall not lie down until he eats of the prey, and drinks the blood of the slain.
Links
Numbers 23:24
Numbers 23:24 NIV
Numbers 23:24 NLT
Numbers 23:24 ESV
Numbers 23:24 NASB
Numbers 23:24 KJV

Numbers 23:23
Top of Page
Top of Page