Numbers 14:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Because 
 
4480: froma prim. preposition
the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
couldיְכֹ֣לֶת
(ye·cho·let)
3201: to be able, have powera prim. root
not bringלְהָבִיא֙
(le·ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
into the landהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
He promised them by oath,נִשְׁבַּ֣ע
(nish·ba)
7650: to sweardenominative verb from sheba
therefore He slaughteredוַיִּשְׁחָטֵ֖ם
(vai·yish·cha·tem)
7819: to slaughter, beata prim. root
them in the wilderness.'בַּמִּדְבָּֽר׃
(bam·mid·bar.)
4057b: wildernessfrom dabar


















KJV Lexicon
Because the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was not
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which he sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto them therefore he hath slain
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
them in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'

King James Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Since the LORD wasn't able to bring this people into the land He swore to give them, He has slaughtered them in the wilderness.'"

International Standard Version
The LORD slaughtered this people in the wilderness because he wasn't able to bring them to the land that he promised them.'

NET Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.'

GOD'S WORD® Translation
'The LORD wasn't able to bring these people into the land he promised them, so he slaughtered them in the desert.'

King James 2000 Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to give unto them, therefore he has slain them in the wilderness.
Links
Numbers 14:16
Numbers 14:16 NIV
Numbers 14:16 NLT
Numbers 14:16 ESV
Numbers 14:16 NASB
Numbers 14:16 KJV

Numbers 14:15
Top of Page
Top of Page