Nehemiah 13:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
As for their children,וּבְנֵיהֶ֗ם
(u·ve·nei·hem)
1121: sona prim. root
halfחֲצִי֙
(cha·tzi)
2677: halffrom chatsah
spokeמְדַבֵּ֣ר
(me·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
in the language of Ashdod,אַשְׁדֹּודִ֔ית
(ash·do·v·dit,)
797: in the language of Ashdodfem. of Ashdodi
and noneוְאֵינָ֥ם
(ve·'ei·nam)
369: nothing, noughta prim. root
of them was ableמַכִּירִ֖ים
(mak·ki·rim)
5234: to regard, recognizea prim. root
to speakלְדַבֵּ֣ר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
the language of Judah,יְהוּדִ֑ית
(ye·hu·dit;)
3066: Jewishfem. of Yehudi
but the languageוְכִלְשֹׁ֖ון
(ve·chil·sho·vn)
3956: tonguefrom an unused word
of his ownעַ֥ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
people.וָעָֽם׃
(va·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
And their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
half
chetsiy  (khay-tsee')
the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
in the speech of Ashdod
'Ashdowdiyth  (ash-do-deeth')
(only adverb) in the language of Ashdod -- in the speech of Ashdod.
and could
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
not speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in the Jews' language
Yhuwdiyth  (yeh-hoo-deeth')
the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language.
but according to the language
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
of each
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people.

King James Bible
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

Holman Christian Standard Bible
Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples but could not speak Hebrew.

International Standard Version
Furthermore, their children spoke half of the time in the language of Ashdod, and could not speak in the language of Judah. Instead, they spoke in the languages of various peoples.

NET Bible
Half of their children spoke the language of Ashdod (or the language of one of the other peoples mentioned) and were unable to speak the language of Judah.

GOD'S WORD® Translation
Half their children spoke the language of Ashdod or one of the other languages, but they couldn't understand the language of Judah well enough to speak it.

King James 2000 Bible
And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the language of Judah, but according to the language of each people.
Links
Nehemiah 13:24
Nehemiah 13:24 NIV
Nehemiah 13:24 NLT
Nehemiah 13:24 ESV
Nehemiah 13:24 NASB
Nehemiah 13:24 KJV

Nehemiah 13:23
Top of Page
Top of Page