Matthew 27:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The robbersλῃσταὶ
(lēstai)
3027: a robberfrom léis (booty)
who had been crucifiedσυσταυρωθέντες
(sustaurōthentes)
4957: to crucify together withfrom sun and stauroó
with Him were alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
insultingὠνείδιζον
(ōneidizon)
3679: to reproachfrom oneidos
Him with the sameαὐτὸ
(auto)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
words. 
 
  


















KJV Lexicon
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λησται  noun - nominative plural masculine
leistes  lace-tace':  a brigand -- robber, thief.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συσταυρωθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
sustauroo  soos-tow-ro'-o:  to impale in company with -- crucify with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωνειδιζον  verb - imperfect active indicative - third person
oneidizo  on-i-did'-zo:  to defame, i.e. rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words.

King James Bible
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Holman Christian Standard Bible
In the same way even the criminals who were crucified with Him kept taunting Him.

International Standard Version
In a similar way, the bandits who were being crucified with him kept insulting him.

NET Bible
The robbers who were crucified with him also spoke abusively to him.

Aramaic Bible in Plain English
Thus also those robbers who were crucified with him were taunting him.

GOD'S WORD® Translation
Even the criminals crucified with him were insulting him the same way.

King James 2000 Bible
The thieves also, who were crucified with him, reviled him the same way.
Links
Matthew 27:44
Matthew 27:44 NIV
Matthew 27:44 NLT
Matthew 27:44 ESV
Matthew 27:44 NASB
Matthew 27:44 KJV

Matthew 27:43
Top of Page
Top of Page