Matthew 26:50
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said 
 
3004: to saya prim. verb
to him, "Friend,ἑταῖρε
(etaire)
2083: a companionfrom etés (clansman, cousin)
[do] what 
 
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you have comeπάρει
(parei)
3918b: to be present, to have comefrom para and eimi
for." Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
they cameπροσελθόντες
(proselthontes)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
and laidἐπέβαλον
(epebalon)
1911: to throw over, to throw oneselffrom epi and balló
handsχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
on JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and seizedἐκράτησαν
(ekratēsan)
2902: to be strong, rulefrom kratos
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εταιρε  noun - vocative singular masculine
hetairos  het-ah'-ee-ros:  a comrade -- fellow, friend.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρει  verb - present indicative - second person singular
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
προσελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
επεβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκρατησαν  verb - aorist active indicative - third person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.

King James Bible
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

Holman Christian Standard Bible
"Friend," Jesus asked him, "why have you come?" Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him.

International Standard Version
Jesus asked him, "Friend, why are you here?" Then the other men surged forward, took hold of Jesus, and arrested him.

NET Bible
Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and took hold of Jesus and arrested him.

Aramaic Bible in Plain English
Then Yeshua said to him, “Have you come to this my friend?” Then they came and they laid their hands on Yeshua, and they took him.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then some men came forward, took hold of Jesus, and arrested him.

King James 2000 Bible
And Jesus said unto him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
Links
Matthew 26:50
Matthew 26:50 NIV
Matthew 26:50 NLT
Matthew 26:50 ESV
Matthew 26:50 NASB
Matthew 26:50 KJV

Matthew 26:49
Top of Page
Top of Page