NASB Lexicon
KJV Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σκανδαλισθησονται verb - future passive indicative - third person skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. [δε] conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουδεποτε adverb oudepote  oo-dep'-ot-eh: not even at any time, i.e. never at all -- neither at any time, never, nothing at any time. σκανδαλισθησομαι verb - future passive indicative - first person singular skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. Parallel Verses New American Standard Bible But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away." King James Bible Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. Holman Christian Standard Bible Peter told Him, "Even if everyone runs away because of You, I will never run away!" International Standard Version But Peter told him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't!" NET Bible Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!" Aramaic Bible in Plain English Kaypha answered and said to him, “Even if every man will be offended at you, I will never be offended at you.” GOD'S WORD® Translation Peter said to him, "Even if everyone else abandons you, I never will." King James 2000 Bible Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended. Links Matthew 26:33Matthew 26:33 NIV Matthew 26:33 NLT Matthew 26:33 ESV Matthew 26:33 NASB Matthew 26:33 KJV |