NASB Lexicon
KJV Lexicon μωροι adjective - vocative plural masculinemoros  mo-ros': dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd -- fool(-ish, -ishness). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τυφλοι adjective - vocative plural masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μειζον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρον noun - nominative singular neuter doron  do'-ron: specially, a sacrifice -- gift, offering. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυσιαστηριον noun - nominative singular neuter thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on: a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιαζον verb - present active participle - nominative singular neuter hagiazo  hag-ee-ad'-zo: to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρον noun - accusative singular neuter doron  do'-ron: specially, a sacrifice -- gift, offering. Parallel Verses New American Standard Bible "You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering? King James Bible Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? Holman Christian Standard Bible Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? International Standard Version You blind men! Which is more important, the gift or the altar that makes the gift holy? NET Bible You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? Aramaic Bible in Plain English Fools and blind men! Which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? GOD'S WORD® Translation You blind men! What is more important, the gift or the altar that makes the gift holy? King James 2000 Bible You fools and blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? Links Matthew 23:19Matthew 23:19 NIV Matthew 23:19 NLT Matthew 23:19 ESV Matthew 23:19 NASB Matthew 23:19 KJV |