Matthew 18:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And the lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
of that slaveδούλου
(doulou)
1401: a slaveof uncertain derivation
felt compassionσπλαγχνισθεὶς
(splanchnistheis)
4697: to be moved in the inward parts, i.e. to feel compassionfrom splagchnon
and releasedἀπέλυσεν
(apelusen)
630: to set free, releasefrom apo and luó
him and forgaveἀφῆκεν
(aphēken)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
him the debt.δάνειον
(daneion)
1156: a loanfrom the same as danizó


















KJV Lexicon
σπλαγχνισθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
splagchnizomai  splangkh-nid'-zom-ahee:  to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity -- have (be moved with) compassion.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλου  noun - genitive singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
εκεινου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
απελυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δανειον  noun - accusative singular neuter
daneion  dan'-i-on:  a loan -- debt.
αφηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

King James Bible
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Holman Christian Standard Bible
Then the master of that slave had compassion, released him, and forgave him the loan.

International Standard Version
The master of that servant had compassion and released him, canceling his debt.

NET Bible
The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.

Aramaic Bible in Plain English
And the lord of that servant was moved with pity, and he released him, forgiving his debt.

GOD'S WORD® Translation
"The master felt sorry for his servant, freed him, and canceled his debt.

King James 2000 Bible
Then the lord of that servant was moved with compassion, and released him, and forgave him the debt.
Links
Matthew 18:27
Matthew 18:27 NIV
Matthew 18:27 NLT
Matthew 18:27 ESV
Matthew 18:27 NASB
Matthew 18:27 KJV

Matthew 18:26
Top of Page
Top of Page