NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκυρωσατε verb - aorist active indicative - second person akuroo  ak-oo-ro'-o: to invalidate -- disannul, make of none effect. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδοσιν noun - accusative singular feminine paradosis  par-ad'-os-is: transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law -- ordinance, tradition. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Parallel Verses New American Standard Bible he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition. King James Bible And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. Holman Christian Standard Bible he does not have to honor his father.' In this way, you have revoked God's word because of your tradition. International Standard Version does not have to honor his father.' Because of your tradition, then, you have disregarded the authority of God's word. NET Bible he does not need to honor his father.' You have nullified the word of God on account of your tradition. Aramaic Bible in Plain English “And you nullify the word of God because of your traditions.” GOD'S WORD® Translation does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God's word. King James 2000 Bible And honors not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God void by your tradition. Links Matthew 15:6Matthew 15:6 NIV Matthew 15:6 NLT Matthew 15:6 ESV Matthew 15:6 NASB Matthew 15:6 KJV |