Matthew 10:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
These 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
twelveδώδεκα
(dōdeka)
1427: two and ten, i.e. twelvefrom duo and deka
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
sentἀπέστειλεν
(apesteilen)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
out after instructingπαραγγείλας
(parangeilas)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
them: "Do not goἀπέλθητε
(apelthēte)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
in [the] wayὁδὸν
(odon)
3598: a way, roada prim. word
of [the] Gentiles,ἐθνῶν
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
and do not enterεἰσέλθητε
(eiselthēte)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
[any] cityπόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
of the Samaritans;Σαμαρειτῶν
(samareitōn)
4541: a Samaritan, an inhab. of the region of Samariafrom Samareia


















KJV Lexicon
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
παραγγειλας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
απελθητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
σαμαρειτων  noun - genitive plural masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εισελθητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Parallel Verses
New American Standard Bible
These twelve Jesus sent out after instructing them: "Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans;

King James Bible
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

Holman Christian Standard Bible
Jesus sent out these 12 after giving them instructions: "Don't take the road leading to other nations, and don't enter any Samaritan town.

International Standard Version
These were the Twelve whom Jesus sent out after he had given them these instructions: "Don't turn on to the road that leads to the unbelievers, and don't enter Samaritan towns.

NET Bible
Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: "Do not go to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.

Aramaic Bible in Plain English
These twelve Yeshua sent and he commanded them and he said, “You shall not go by a road of the heathen and you shall not enter a city of the Samaritans.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus sent these twelve out with the following instructions: "Don't go among people who are not Jewish or into any Samaritan city.

King James 2000 Bible
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter you not:
Links
Matthew 10:5
Matthew 10:5 NIV
Matthew 10:5 NLT
Matthew 10:5 ESV
Matthew 10:5 NASB
Matthew 10:5 KJV

Matthew 10:4
Top of Page
Top of Page