NASB Lexicon
KJV Lexicon γρηγορειτε verb - present active imperative - second person gregoreuo  gray-gor-yoo'-o: to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ποτε particle - interrogative pote  pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιας noun - genitive singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. οψε adverb opse  op-seh': (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day -- (at) even, in the end. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. μεσονυκτιου noun - genitive singular neuter mesonuktion  mes-on-ook'-tee-on:  midnight (especially as a watch) -- midnight. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. αλεκτοροφωνιας noun - genitive singular feminine alektorophonia  al-ek-tor-of-o-nee'-ah: cock-crow, i.e. the third night-watch -- cockcrowing. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. πρωι adverb proi  pro-ee': at dawn; by implication, the day-break watch -- early (in the morning), (in the) morning. Parallel Verses New American Standard Bible "Therefore, be on the alert-- for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning-- King James Bible Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning: Holman Christian Standard Bible Therefore be alert, since you don't know when the master of the house is coming--whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. International Standard Version So keep on watching, because you don't know when the master of the house is coming—whether in the evening, at three o'clock in the morning, or at dawn. NET Bible Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return--whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn-- Aramaic Bible in Plain English “Watch therefore, for you do not know when the Master of the house comes, in the evening or at midnight or at cockcrow or in the morning.” GOD'S WORD® Translation Therefore, be alert, because you don't know when the owner of the house will return. It could be in the evening or at midnight or at dawn or in the morning. King James 2000 Bible Watch you therefore: for you know not when the Master of the house comes, at evening, or at midnight, or at the cock crowing, or in the morning: Links Mark 13:35Mark 13:35 NIV Mark 13:35 NLT Mark 13:35 ESV Mark 13:35 NASB Mark 13:35 KJV |