Luke 5:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The PhariseesΦαρισαῖοι
(pharisaioi)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
and their scribesγραμματεῖς
(grammateis)
1122: a writer, scribefrom gramma
[began] grumblingἐγόγγυζον
(egonguzon)
1111: to mutter, murmuronomatop.
at His disciples,μαθητὰς
(mathētas)
3101: a disciplefrom manthanó
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Whyδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
do you eatἐσθίετε
(esthiete)
2068: to eatakin to edó (to eat)
and drinkπίνετε
(pinete)
4095: to drinka prim. word
with the tax collectorsτελωνῶν
(telōnōn)
5057: a farmer of taxes, i.e. a tax collectorfrom telos and óneomai
and sinners?"ἁμαρτωλῶν
(amartōlōn)
268: sinfulfrom hamartanó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγογγυζον  verb - imperfect active indicative - third person
gogguzo  gong-good'-zo:  to grumble -- murmur.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελωνων  noun - genitive plural masculine
telones  tel-o'-nace:  a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμαρτωλων  adjective - genitive plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εσθιετε  verb - present active indicative - second person
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πινετε  verb - present active indicative - second person
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Pharisees and their scribes began grumbling at His disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"

King James Bible
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Holman Christian Standard Bible
But the Pharisees and their scribes were complaining to His disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"

International Standard Version
The Pharisees and their scribes started complaining to Jesus' disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"

NET Bible
But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"

Aramaic Bible in Plain English
And the Scribes and the Pharisees were complaining and they were saying to his disciples, “Why do you eat and drink with the Tax Collectors and sinners?”

GOD'S WORD® Translation
The Pharisees and their scribes complained to Jesus' disciples. They asked, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"

King James 2000 Bible
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?
Links
Luke 5:30
Luke 5:30 NIV
Luke 5:30 NLT
Luke 5:30 ESV
Luke 5:30 NASB
Luke 5:30 KJV

Luke 5:29
Top of Page
Top of Page