NASB Lexicon
KJV Lexicon λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κριτης noun - nominative singular masculine krites  kree-tace':  a judge (genitive case or specially) -- judge. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τινι indefinite pronoun - dative singular feminine tis  tis:  some or any person or object πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβουμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εντρεπομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine entrepo  en-trep'-o: to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame. Parallel Verses New American Standard Bible saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man. King James Bible Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: Holman Christian Standard Bible "There was a judge in a certain town who didn't fear God or respect man. International Standard Version He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. NET Bible He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people. Aramaic Bible in Plain English “There was in one city a certain judge who did not worship God and did not honor the children of men.” GOD'S WORD® Translation He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. King James 2000 Bible Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man: Links Luke 18:2Luke 18:2 NIV Luke 18:2 NLT Luke 18:2 ESV Luke 18:2 NASB Luke 18:2 KJV |