Luke 17:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When He saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
them, He said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Goπορευθέντες
(poreuthentes)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
and showἐπιδείξατε
(epideixate)
1925: to show, to provefrom epi and deiknumi
yourselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
to the priests."ἱερεῦσιν
(iereusin)
2409: a priestfrom hieros
And as they were going,ὑπάγειν
(upagein)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
they were cleansed.ἐκαθαρίσθησαν
(ekatharisthēsan)
2511: to cleansefrom katharos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πορευθεντες  verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
επιδειξατε  verb - aorist active middle - second person
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερευσιν  noun - dative plural masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαγειν  verb - present active infinitive
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκαθαρισθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When He saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they were going, they were cleansed.

King James Bible
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Holman Christian Standard Bible
When He saw them, He told them, "Go and show yourselves to the priests." And while they were going, they were healed.

International Standard Version
When Jesus saw them, he told them, "Go and show yourselves to the priests." While they were going, they were made clean.

NET Bible
When he saw them he said, "Go and show yourselves to the priests." And as they went along, they were cleansed.

Aramaic Bible in Plain English
And when he saw them, he said to them, “Go show yourselves to the priests”, and as they were going, they were purified.

GOD'S WORD® Translation
When he saw them, he told them, "Show yourselves to the priests." As they went, they were made clean.

King James 2000 Bible
And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
Links
Luke 17:14
Luke 17:14 NIV
Luke 17:14 NLT
Luke 17:14 ESV
Luke 17:14 NASB
Luke 17:14 KJV

Luke 17:13
Top of Page
Top of Page