Luke 15:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But he became angryὠργίσθη
(ōrgisthē)
3710: to make angryfrom orgé
and was not willingἤθελεν
(ēthelen)
2309: to will, wisha prim. verb
to goεἰσελθεῖν
(eiselthein)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in; and his fatherπατὴρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
cameἐξελθὼν
(exelthōn)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out and [began] pleadingπαρεκάλει
(parekalei)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
with him. 
 
  


















KJV Lexicon
ωργισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
orgizo  or-gid'-zo:  to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated -- be angry (wroth).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηθελεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
εισελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

King James Bible
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Holman Christian Standard Bible
"Then he became angry and didn't want to go in. So his father came out and pleaded with him.

International Standard Version
"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

NET Bible
But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,

Aramaic Bible in Plain English
And he was angry and he did not want to enter and his father went out pleading with him.

GOD'S WORD® Translation
"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. His father came out and begged him to come in.

King James 2000 Bible
And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.
Links
Luke 15:28
Luke 15:28 NIV
Luke 15:28 NLT
Luke 15:28 ESV
Luke 15:28 NASB
Luke 15:28 KJV

Luke 15:27
Top of Page
Top of Page