NASB Lexicon
KJV Lexicon ωργισθη verb - aorist passive indicative - third person singular orgizo  or-gid'-zo: to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated -- be angry (wroth). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηθελεν verb - imperfect active indicative - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in εισελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. παρεκαλει verb - imperfect active indicative - third person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. King James Bible And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. Holman Christian Standard Bible "Then he became angry and didn't want to go in. So his father came out and pleaded with him. International Standard Version "Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him. NET Bible But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him, Aramaic Bible in Plain English And he was angry and he did not want to enter and his father went out pleading with him. GOD'S WORD® Translation "Then the older son became angry and wouldn't go into the house. His father came out and begged him to come in. King James 2000 Bible And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him. Links Luke 15:28Luke 15:28 NIV Luke 15:28 NLT Luke 15:28 ESV Luke 15:28 NASB Luke 15:28 KJV |