Luke 11:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But whenἐπὰν
(epan)
1875: after, whenfrom epei and an
someone strongerἰσχυρότερος
(ischuroteros)
2478: strong, mightyfrom ischuó
than he attacksἐπελθὼν
(epelthōn)
1904: to come to or uponfrom epi and erchomai
him and overpowersνικήσῃ
(nikēsē)
3528: to conquer, prevailfrom niké
him, he takes awayαἴρει
(airei)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
from him all his armorπανοπλίαν
(panoplian)
3833: full armorfrom pas and hoplon
on which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
he had reliedἐπεποίθει
(epepoithei)
3982: to persuade, to have confidencea prim. verb
and distributesδιαδίδωσιν
(diadidōsin)
1239: to hand over, distributefrom dia and didómi
his plunder.σκῦλα
(skula)
4661: arms stripped from a foe, i.e. spoilsperhaps from skulló


















KJV Lexicon
επαν  conjunction
epan  ep-an':  a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as -- when.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισχυροτερος  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eperchomai  ep-er'-khom-ahee:  to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence -- come (in, upon).
νικηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πανοπλιαν  noun - accusative singular feminine
panoplia  pan-op-lee'-ah:  full armor (panoply) -- all (whole) armour.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αιρει  verb - present active indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επεποιθει  verb - second pluperfect active indicative - third person singular
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκυλα  noun - accusative plural neuter
skulon  skoo'-lon:  something stripped (as a hide), i.e. booty -- spoil.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διαδιδωσιν  verb - present active indicative - third person singular
diadidomai  dee-ad-id'-o-mee:  to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor) -- (make) distribute(-ion), divide, give.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied and distributes his plunder.

King James Bible
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Holman Christian Standard Bible
But when one stronger than he attacks and overpowers him, he takes from him all his weapons he trusted in, and divides up his plunder.

International Standard Version
But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder.

NET Bible
But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man's armor on which the man relied and divides up his plunder.

Aramaic Bible in Plain English
“But if one who is stronger than he will come to overpower him, he takes all his weapons in which he was trusting and he divides his spoil.”

GOD'S WORD® Translation
But a stronger man than he may attack him and defeat him. Then the stronger man will take away all the weapons in which the strong man trusted and will divide the loot.

King James 2000 Bible
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.
Links
Luke 11:22
Luke 11:22 NIV
Luke 11:22 NLT
Luke 11:22 ESV
Luke 11:22 NASB
Luke 11:22 KJV

Luke 11:21
Top of Page
Top of Page