NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. εισερχησθε verb - present middle or passive deponent subjunctive - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεχωνται verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εσθιετε verb - present active imperative - second person esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρατιθεμενα verb - present passive participle - accusative plural neuter paratithemi  par-at-ith'-ay-mee: to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Parallel Verses New American Standard Bible "Whatever city you enter and they receive you, eat what is set before you; King James Bible And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you: Holman Christian Standard Bible When you enter any town, and they welcome you, eat the things set before you. International Standard Version "Whenever you go into a town and the people welcome you, eat whatever they serve you, NET Bible Whenever you enter a town and the people welcome you, eat what is set before you. Aramaic Bible in Plain English “And whatever city you enter, and they receive you, eat anything that is offered to you.” GOD'S WORD® Translation Whenever you go into a city and the people welcome you, eat whatever they serve you. King James 2000 Bible And into whatsoever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you: Links Luke 10:8Luke 10:8 NIV Luke 10:8 NLT Luke 10:8 ESV Luke 10:8 NASB Luke 10:8 KJV |