Joshua 3:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the priestsהַכֹּהֲנִ֡ים
(hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
who carriedנֹ֠שְׂאֵי
(no·se·'ei)
5375: to lift, carry, takea prim. root
the arkהָאָרֹ֨ון
(ha·'a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the covenantבְּרִית־
(be·rit-)
1285: a covenantfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
stood firmוַיַּעַמְד֣וּ
(vai·ya·'am·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
on dryבֶּחָֽרָבָ֛ה
(be·cha·ra·vah)
2724: dry groundfrom chareb
groundבֶּחָ֣רָבָ֔ה
(be·cha·ra·vah,)
2724: dry groundfrom chareb
in the middleבְּתֹ֥וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the Jordanהַיַּרְדֵּ֖ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
while allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
crossedעֹֽבְרִים֙
(o·ve·rim)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
on dry ground, 
 
2724: dry groundfrom chareb
untilעַ֤ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the nationהַגֹּ֔וי
(hag·go·vy,)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
had finishedתַּ֙מּוּ֙
(tam·mu)
8552: to be complete or finisheda prim. root
crossingלַעֲבֹ֖ר
(la·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃
(hai·yar·den.)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
And the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that bare
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
firm
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
on dry ground
charabah  (khaw-raw-baw')
a desert -- dry (ground, land).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and all the Israelites
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
on dry ground
charabah  (khaw-raw-baw')
a desert -- dry (ground, land).
until all the people
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
were passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
clean
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.

King James Bible
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

Holman Christian Standard Bible
The priests carrying the ark of the LORD's covenant stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan.

International Standard Version
The priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan River.

NET Bible
The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side.

GOD'S WORD® Translation
The priests who carried the ark of the LORD's promise stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan until the whole nation of Israel had crossed the Jordan River on dry ground.

King James 2000 Bible
And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed completely over Jordan.
Links
Joshua 3:17
Joshua 3:17 NIV
Joshua 3:17 NLT
Joshua 3:17 ESV
Joshua 3:17 NASB
Joshua 3:17 KJV

Joshua 3:16
Top of Page
Top of Page