NASB Lexicon
KJV Lexicon καθως adverbkathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζων verb - present active participle - nominative singular masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ζω verb - present active indicative - first person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τρωγων verb - present active participle - nominative singular masculine trogo  tro'-go: to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat -- eat. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. κακεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. ζησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). Parallel Verses New American Standard Bible "As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me. King James Bible As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. Holman Christian Standard Bible Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who feeds on Me will live because of Me. International Standard Version Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me. NET Bible Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me. Aramaic Bible in Plain English “Just as The Living Father has sent me, and I am living because of The Father, whoever will eat me, he also will live because of Me.” GOD'S WORD® Translation The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me. King James 2000 Bible As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me. Links John 6:57John 6:57 NIV John 6:57 NLT John 6:57 ESV John 6:57 NASB John 6:57 KJV |