John 6:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
they said 
 
3004: to saya prim. verb
to Him, "Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
shall we do,ποιῶμεν
(poiōmen)
4160: to make, doa prim. word
so 
 
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
that we may workἐργαζώμεθα
(ergazōmetha)
2038b: to work, laborfrom ergon
the worksἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
of God?"θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιωμεν  verb - present active subjunctive - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εργαζωμεθα  verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore they said to Him, "What shall we do, so that we may work the works of God?"

King James Bible
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

Holman Christian Standard Bible
What can we do to perform the works of God?" they asked.

International Standard Version
Then they asked him, "What must we do to perform God's works?"

NET Bible
So then they said to him, "What must we do to accomplish the deeds God requires?"

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “What shall we do to work the service of God?”

GOD'S WORD® Translation
The people asked Jesus, "What does God want us to do?"

King James 2000 Bible
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Links
John 6:28
John 6:28 NIV
John 6:28 NLT
John 6:28 ESV
John 6:28 NASB
John 6:28 KJV

John 6:27
Top of Page
Top of Page