John 17:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"As You sentἀπέστειλας
(apesteilas)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
Me into the world,κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
I also 
 
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
have sentἀπέστειλα
(apesteila)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
them into the world.κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word


















KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
απεστειλας  verb - aorist active indicative - second person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
απεστειλα  verb - aorist active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.

King James Bible
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

Holman Christian Standard Bible
As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.

International Standard Version
Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.

NET Bible
Just as you sent me into the world, so I sent them into the world.

Aramaic Bible in Plain English
“Just as you have sent me into the world, I also have sent them into the world.”

GOD'S WORD® Translation
I have sent them into the world the same way you sent me into the world.

King James 2000 Bible
As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Links
John 17:18
John 17:18 NIV
John 17:18 NLT
John 17:18 ESV
John 17:18 NASB
John 17:18 KJV

John 17:17
Top of Page
Top of Page